Quizás mi cara solo tiene como, una natural expresión interrogatoria.
Maybe my face just has, like, a naturally interrogatory exp... expression.
Señoría, con el permiso del tribunal, seguiré con la línea interrogatoria.
Your honor, with the court's permission, I'll continue the line of questioning.
Intenté hacer contacto visual, pero ella seguía con esa mirada interrogatoria.
I tried to make eye contact, but she just kept pulling me in with this gaze.
La técnica interrogatoria conocida como el dilema del prisionero implica poner a un prisionero en contra del otro y ver quién se quiebra antes.
The interrogation technique known as the prisoner's dilemma involves turning two prisoners against each other and seeing which one cracks first.
Lee atentamente el acta interrogatoria en la policía y fírmalo únicamente si es totalmente correcto.
Read the record of interrogation at the police station carefully and sign it only if it is 100% correct.
Reformula la pregunta principal; comienza la pregunta con otra palabra interrogatoria (por ejemplo, "cómo", "qué", "por qué", etc.) y agrega una hipótesis.
Rephrase the main question; start with another question word (e.g., how, what, why) and add hypotheses.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.