Examples with "ir... por" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Me dejaron ir... por que ya no podía seguir un rastro.
I let go... and that I could not follow a trail.
No, se pueden ir... por ahora, al menos.
No, they can go for now, anyway.
Un oficial con su experiencia debería saber... que preguntas de ese tipo deben ir... por los canales apropiados.
An officer of your experience must know that any such request must go through the proper channels.
Todos los días buscas pruebas de que me voy a ir... por más que te diga que no.
Uno de nosotros tiene que ir... por ayuda.
What are you talking about? - One of us needs to go for help.
Déjame ir... por favor! - No se puede huir de esta manera!
A la hora de comer voy a ir... por mi identificación falsa.
Déjame ir... por el bien de todos los sajones.
Let me go for the sake of all Saxons.
Se inició y recibió armonizaciones de varias tradiciones, sin embargo el hilo que la continúa a hacer enmiendas hacia adelante es la alegría y el terror dentro de ella misma, de conscientemente escoger dejarlo ir... por el camino de los espíritus.
She has been Initiated and received Attunements from various traditions, yet the thread that continues to stitch her forward, is the joy and the terror inside herself, of consciously choosing to let go... to Spirits Way.
Mis amigos van a volver en un par de meses y ya han reservado: ahora que sabemos a dónde ir... por Donatella!
My friends will come back in a couple of months and have already booked: now they know where to go... by Donatella!
Podría la Diosa Gu Ae Jeong permitirme ir... por favor.
How great that would be, if Gu Ae Jeong's heaven allows me to. Please.
¡Por favor... no diré nada, por favor, dejadme ir... por favor!