Examples with "irme... con" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Así que quiero irme... con una pequeña ayuda de mis amigas.
So I want to go out with a little help from my friends.
Tendré que irme... con "no".
Andere resultaten
Bueno, perdóname por querer irme de aquí... con mi cuerpo intacto.
Forgive me because I want to leave here with all my body parts intact...
¿Cómo voy a irme ahora... con exámenes a la vista?
Lo más importante, decidí no irme nunca... con un tipo colgado, aunque le quisiera.
Most important, I made up my mind to never tag around... with the hell-bent type, even if I loved him.
Señor, debo irme... volveré con usted tan pronto sepa que estamos a salvo.
I've got to go. I'll get back to you when we're safe.
Lo más importante, decidí no irme nunca... con un tipo colgado, aunque le quisiera.
"Gilmore Girls" ha sido genial... pero estoy entusiasmada con irme... y poder hacer algo tan grandioso como esto.
Gilmore Girls has been great, but, you know, I'm excited to go and to have something this great to go into.
"Gilmore Girls" ha sido genial... pero estoy entusiasmada con irme... y poder hacer algo tan grandioso como esto.
That's our D.P., Nancy Schreiber. Gilmore Girls has been great, but, you know, I'm excited to go...
Tengo que irme... Marty tiene problemas con una escena en el tercer acto.
I HAVE A TEE TIME. MARTY HAS A PROBLEM WITH A SCENE IN ACT 3.
Fiona, necesito irme temprano... tengo cita con el médico.
Fiona, I need to leave early for a doctor's appointment.
No hay ninguna diferencia entre irme con ellos... o quedarme con Zampanó.
Makes no difference whether I go with them or stay with Zampanò.
Que si me apetece irme con él...
He asked whether I liked to go with him...