Examples with "las tierras... el" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gimli, higo de Gloin. Pues el mundo ha crecido lleno de peligros Y en todas las tierras... el amor es mezclado ahora con desconsuelo ¿Qué le espera ahora a esta Comunidad?
For the world has grown full of peril... and in all lands... love is now mingled with grief.
Porque el mundo ha crecido lleno de peligros... y en todas las Tierras... el amor está menguado por el dolor.
For the world has grown full of periI... and in all lands... love is now mingIed with grief.
Los grandes ricos y los políticos que están a su servicio ya hicieron estudios del subsuelo, de las riquezas... se trata de conquistar las tierras... el gobierno no va a legalizar esas tierras porque su objetivo es apoderarse de ellas.
The rich and the politicians that work for them have already done studies of the soil, of the wealth beneath it... it is all about reconquering the land... the government is not going to legalize those lands because its goal is to take over them.
Andere resultaten
Deseamos cazar en las tierras... que el tratado dijo que podíamos conservar.
We wish to hunt on the lands, which the treaty said we may keep.
Y si compran las tierras de Brightwood... el hospital quedará en buena situación.
And if the buyer takes the Brightwood acreage, then the hospital will be in good shape too.
Su trabajo es el de labrar las tierras, etc... el mío es el de dictar sentencias.
Your job is being a farmer... mine's being a judge.
El Congreso ordenará que se confisquen... todas las tierras... y todo el dinero de los rebeldes.
Congress shall mandate the seizure of every foot of Rebel land and every dollar of their property.
Ven Conmigo en tu corazón a las tierras del Infinito... el tapizado del tiempo se realineará y te obedecerá solamente en la medida que comandes nuestro compañerismo eterno, con el acompañamiento de la constancia de nuestra comunión.
Come with me in your heart to the lands of Infinity... the tapestries of time shall realign and obey thee only as ye command our eternal fellowship and the company of our constancy of communion.
Una sincronicidad vibratoria con aquellos con quienes nos estamos comunicando, y debe ser nutrida dentro de los diplomáticos que representan a las gentes de la Tierra... el crecimiento Personal y la transformación personal son esenciales.
A vibrational synchronicity with those we are communicating with and must be nurtured within the diplomats representing the peoples of Earth... Personal growth and personal transformation is essential.
Blake, en el bosque, canturrea una canción: "Una casa en las tierras... donde el ciervo y el antílope vienen a jugar."
Alone in the forest, Blake mumbles a song: "A house on the prairie... where the deer and antelope play."
La casa, las tierras, el apiario... todo.
House, grounds, apiary, everything within and without.
Al pasar las aguas por tierras desiertas... el Okavango se transforma en un paraíso fértil.
As waters sweep through desert lands, the Okavango is transformed into a fertile paradise.
Expandiremos nuestro dominio a través de las tierras verdes... asegurando el Cuello y todo debajo de él.
We'll spread our dominion across the green lands, securing the Neck and everything above.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.