Download for Windows Premium
Publiciteit
les digan... que

Examples with "les digan... que" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero quiero que vayan a ver a los bandidos y les digan... que yo traeré la mercancía...
But I want you to go over to the bandits and tell them... that I'm bringing the ore... down this back trail by pack train.
Pero quiero que vayan a ver a los bandidos y les digan... que yo tvaevé la mevcancía... por este camino tvasevo a caballo.
But I want you to go over to the bandits and tell them... that I'm bringing the ore... down this back trail by pack train.
Las coleccionan sólo para que después los dermatólogos les digan... que todo lo que han encontrado es pelusa... piel muerta o sus propias costras.
They collect them only to later be told by dermatologists that all they've found is lint, dead skin, or their own picked scabs.

Andere resultaten

Y sencillamente no es correcto... que los padres les digan a sus hijos... que... confíen en ellos ciegamente.
And it simply isn't right for parents to tell their children to just trust them so.
Plato - La gente buena no necesita leyes que les digan que...
Plato - Good people do not need laws to tell them to...
Si ellos llaman, haré exactamente lo que ellos digan... les pagaré lo que pidan.
If they call, I'll do exactly what they say, I'll pay whatever they ask.
Si les piden dinero... digan que ya contribuyeron en la fábrica.
And if anybody asks, tell them you gave at the plant.
Sólo prométanme... que obedecerán a mamá y a papá en todo lo que les digan... desde ahora y hasta que tengan... 60... cinco... 65 años.
Just promise me you'll obey everything Mommy and Daddy tell you from now until you're... 60 five - 65.
Digan... que estamos creando un nuevo sistema.
Just say we're working out a new system.
Y algunos emplean ¡toda su vida! ... para que les digan...
And some people use their whole lives! ... to be told...
Si alguna vez cuentan mi historia, que digan... que caminé con gigantes.
If you ever tell my story, they say... I walked with giants.
No bajaré hasta que digan... que van a hacer con nosotros.
I won't come down until they say what they're going to do to us.
Ahora, cuando entren... digan... que tengas buen vuelo, niña.
Now, when you go inside, you say, Have a nice flight, little girl.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor les digan... que in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 137412. Exact: 3. Verstreken tijd: 785 ms.