Mira, aprender un nuevo idioma lleva tiempo y práctica constante.
You see, learning a new language takes time and consistent practice.
Sarah siempre lleva la batuta en la organización del evento anual de caridad.
Sarah always takes the lead in organizing the annual charity event.
En política, el tira y afloja del debate a menudo lleva al compromiso.
In politics, the cut and thrust of debate often leads to compromise.
Tratar los problemas por las buenas a menudo lleva a resultados más satisfactorios.
Dealing with issues out of court often leads to more satisfactory outcomes.
Siempre lleva gas pimienta por miedo a ser atacada por la noche.
She always carries pepper spray for fear of being attacked at night.
Con espaldas anchas, ella lleva el peso de todo el proyecto sin esfuerzo.
With broad shoulders, she carries the weight of the entire project effortlessly.
De todas las excusas que he escuchado, la tuya se lleva la palma.
Of all the excuses I've heard, yours really takes the biscuit.
Su comportamiento escandaloso en la fiesta realmente se lleva la palma.
His outrageous behavior at the party really takes the biscuit.
Su última novela se lleva la palma por ser el libro más aburrido jamás escrito.
His latest novel takes the biscuit for being the most boring book ever.
Vamos a conducir sin rumbo fijo y ver adónde nos lleva el camino.
Let's just drive into the blue and see where the road takes us.
Seguir la ley del mínimo esfuerzo a menudo lleva a perder oportunidades de crecimiento.
Following the path of least resistance often leads to missed opportunities for growth.
Creo que resolver problemas con otros a menudo lleva a mejores soluciones.
I find solving problems with others often leads to better solutions.
Mi padre siempre me lleva a la ferretería los fines de semana.
My father always takes me to the hardware store on weekends.