Examples with "luz... todo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El color del mar, la luz... todo nos gusta!
El clima, los días más largos, la ropa, la luz... todo influye de forma positiva en su estado de ánimo.
The weather, the longer days, the clothes, the light... everything has a positive effect on her mood.
Tapas de alcantarillas, cajetines de la luz... todo puede ser transformado en una obra de arte con un poco de pintura, cuando la creatividad y el talento entran en juego.
Manhole covers, lighting boxes... everything can be transformed into a work of art with a little paint, when creativity and talent come into play.
Ahora que está pasando... que viste a una mujer dar a luz... todo es demasiado real para ti.
Recuerdo, que después de pasar los peores minutos de mi vida, a causa de la asfixia que sufrí, se apago la luz... todo quedo a oscuras. y sentí una grandisima paz.
I remember, after going through the worst time of my life due to the suffocation I was experiencing, the light went out, everything went dark, and I felt great peace.
Agua, aire, tierra, luz... todo está equilibrado.
It takes and needs. Water, air, soil, light.
Su testimonio podría sacar a la luz... todo lo que queda de la Cosa Nostra en este país.
His testimony has the potential of blowing the lid off of what's left of La Cosa Nostra in this country.
El mediterráneo, el clima, la naturaleza, la luz... todo en Benissa seduce.
Andere resultaten
Mesas, sala, blessing, luces... todo estaba perfecto.
Esas caras, la luz... este bife... Todo aquí evoca el mundo pasado.
Every sensation here recalls the world from before.
Ya huele a Navidad, este finde hemos montado el Belén, el árbol de Navidad, estrellas, campanas, pastorcillos, luces... todo listo.
Smells like Christmas already, this weekend we mounted Bethlehem, the Christmas tree, stars, bells, shepherds, lights... everything ready.
La belleza del canto, el simbolismo de las expresiones, el retrato de dramas actuales (guerras y naufragio de refugiados), la simplicidad de los escenarios que contrastaba con los juegos de luces... todo contribuyó a que los espectadores se dejanse subyugar por la historia.
The beauty of the songs, the symbolism of the expressions, the portrayal of current dramas (wars and shipwreck of refugees), the simplicity of the scenarios that contrasted with the games of lights... all contributed to the spectators being subjugated by the history.
A la luz de... todo esto comenzando de nuevo.