Vertaling van "mal... como" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No he dormido, me siento mal... como si tuviera algo en mi estómago... revoloteando.
I haven't slept, I feel sick, like there's something in my stomach. Fluttering. Blair: Butterflies?
No he dormido, me siento mal... como si hubiera algo en mi estómago, revoloteando
I Haven't Slept. I Feel Sick, Like There's Something In My Stomach, Fluttering.
Me lo hacía pasar mal... como cuando estaba vivo.
Especialmente si las cosas hubieran salido mal... como seguro.
He visto suficiente mal... como para reconocer el bien cuando lo veo.
I've been around enough bad to know good when I see it.
Se veía mal... como el cura de una aldea que bajó en la estación equivocada.
He looked wrong, like a village parson got off at the wrong station.
Huele lo suficientemente mal... como para que alguien que pueda pagar un viaje fuera del autobús lo haga.
It smells bad enough to drive anyone who could afford another ride off the bus.
Por otro lado, saber que todos ustedes saben que tuve baja autoestima me hace sentir mal... como una gran perdedora o algo así.
On the other hand, having all of you know that I had low self-esteem makes me feel kind of bad... like a big failure or something.
No se supone que tenga estilo... se supone que lo haga sentir un poco mal... como una ostra caducada.
It's supposed to make you feel a little bit ill, like an out-of-season oyster.
Las maduro junto a la ventana... así cuando se ponen todas pegajosas, viscosas y huelen mal... como si estuvieran podridas, entonces se ponen buenas.
I age them on the windowsill so that when they get all sticky and slimy and smelling bad like they're rotten, that's when they're getting good.
Si todo lo que consigo con esto, es hacerte sentir tan mal... como me has hecho sentir tú... al ver cómo robabas a mi hijo, me parece bien.
If all I accomplish by doing this is making you as miserable as you've made me watching you fleece my son, then I'm okay with that.
A los curas se nos acusa muchas veces de andar diciendo a todo el mundo lo que tiene que hacer, cómo tiene que vivir, lo que está mal... como si fuéramos mejores que nadie.
We priests are often accused of going around telling everyone what they should do, how they have to live, what is wrong - as if we were better than anyone else.
Cuando la gente lo empeora haciendo cosas que están mal... como usar tu lugar de estacionamiento... o adelantarse frente a ti en la fila de la tienda... hacen del mundo un lugar más feo.
When people make it worse by doing the wrong things... like taking your parking space... or cutting in front of you in line at a store... and then they're just making the world an uglier place.