Examples with "mal... lo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si esto sale mal... lo pagaremos mi familia y yo.
Eso estuvo mal... lo que dije ayer.
Siempre algo tiene que salir mal... lo odio!
Un par de negocios salieron mal... lo que ahora limita mi habilidad de distribuirla yo solo.
I had a couple of deals turn bad, which now limits my ability to self-distribute.
Debes haber escuchado eso en la batalla del bien contra el mal... lo bueno siempre gana.
You must have heard that in the battle of good vs evil... good always wins.
Quiero decir, hay una razón por la que el bien y el mal... lo desterraran hace cientos de años.
I mean, there's a reason why both good and evil banished it hundreds of years ago.
Si llegara a salir mal... lo mato.
Probablemente comenzaron a actuar mal... lo cual produjo las pérdidas que mencionamos en el perfil anterior.
Tienes una gran visión del bien y el mal... lo que seguro te llevó al derecho.
You have a strong sense of right and wrong, which I'm sure is what drew you to law first.
Cada vez que tienes que hacer algo que te hace sentir mal... lo estás haciendo por el hospital.
Every time you need to do something that makes you feel bad... you're doing it for the hospital.
Realmente no hay nada mal... lo recomiendo!
Sabes, lo que haces, tu línea de trabajo... creo que verías cosas que dejarían mal... lo que consideras como tu difícil vida.
You know, what you do, your line of work... I think you've seen things that put to shame what you see as your hard life.
Así que si algo hubiese salido mal... lo culpabilizarían a usted.
So that if any thing went wrong you would be the one to blame.