Examples with "malo... lo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Soy malo... lo sé, pero esas son las reglas del juego!
I am evil... I know, but those are the rules of the game!
El hombre malo... lo golpeó.
Una cosa es que alguien pueda entablar una demanda contra un médico malo... lo favorecemos.
You see, it's one thing for somebody to be able to sue a bad doctor - we're for that.
Lo único malo... lo rápido que se nos pasó el tiempo!!
Andere resultaten
Lo bueno... lo malo... tú.
I'm telling you, she's not like that.
Todo... lo bueno y lo malo... es un regalo, es un talento, tienen el propósito de guiarnos hacia la santidad.
Everything... the good and the bad... is a gift, is a talent, is meant to lead toward our sanctification.
Lo que quiero decir es que el mundo me ciñe tan fuertemente... lo bueno y lo malo...
What I mean is the world holds me so tightly - the good and the bad
Para ser honesta... celebramos todo!! ... lo bueno y lo malo... todo en nuestra vida tiene que celebrarse.
To be honest... we celebrate everything! ... the good and the bad... everything in our life needs to be celebrated.
Una opción incluida en muchas guitarras con varitones es incluir un pequeño inductor (lo malo... es que no conozco el valor... lo siento).
Induction An option included on many guitars with varitones is to include a small inductor* on the ground side of the circuit.
Lo bueno... lo malo... tú.
You might not remember me.
La familia está ahí para lo bueno, lo malo... todo.
Family's there through the good, bad - all of it.
Sólo que ahora es algo muy malo... por lo menos para mí.
Only now it's something quite bad... for me, at least.
Ayudar a los demás, ser generoso, convertir en bueno lo malo...
Helping others, being selfless, taking the bad and making it good...