Examples with "mas... como" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Menos es mas... como se suele decir.
El libro trata también como se construyó la prensa, estos grandes medios de prensa, quizás un tema que merezca un libro, que merece profundizar mucho mas... como nacieron las agencias de prensa europeas, muchas agencias que la gente considera hoy como libre y demás.
The book comprises how the media was built, those large press media, maybe a topic that deserves a book to go deeper but... as the European press agencies were created, many agencies that people today consider free.
Me preocupa mas... como decirle a Yen lo que ha pasado.
Mis fotos están hechas justo en la calle donde termina el mercado, y una vez mas... como ya veréis... hasta las puertas viejas de este edificio tienen su encanto.
My pics were taken just at the end of the market, one more time... until old doors of this building have charm.
Andere resultaten
Otras cosas me asustan más... como el no tenerlos.
Other things frighten me more, like not having them.
Los chinos pagarán cinco veces más... como mucho, por el WhisperDrive.
The Chinese'II pay five times as much for the Whisper Drive.
Se muere por decir más... como tú.
Se muere por decir más... como tú.
Claudio terminó las suyas y pidió más... como hacía a menudo.
He'd finished his own and was calling for some more.
Antes de que hiera a alguien más... como te herí a ti.
Normalmente los tipos con quien salgo son más... como tú.
Tienes que vivir al límite un poco más... como hizo Izzy.
You've got to live on the edge a little more... like Izzy did.