Eres rico como el rey midas.
No juzgues porque con la vara que midas serás medido.
Do not judge because the rod that midas you will be measured.
No midas su éxito con la misma vara basándote solo en su salario.
Don't measure her success with a yardstick based only on her salary.
Te pedimos que midas el instrumento musical antes de llegar al aeropuerto.
Please measure your musical instrument before arriving at the airport.
Si nunca lo has hecho, puede ser de utilidad que te midas.
If you've never done it, it can help to measure yourself.
Nunca midas la altura de una montaña hasta que hayas alcanzado la cima.
Never measure the height of a mountain until you have reached the top.
No uses tazas medidoras para líquidos cuando midas los ingredientes secos.
Don't use liquid measuring cups to measure dry ingredients.
La fórmula requiere que midas los ingredientes pulverizados cuidadosamente para ser preciso.
The formula requires you to measure the powderized ingredients carefully for precision.
Nunca midas tu coraje según los hombres que mataste.
Never measure your courage by the men you've killed.
No midas tu progreso en comparación con el de las demás personas.
Don't measure your progress against other people's.
Es importante que midas y elijas el tamaño correcto.
It is important that you measure and choose the correct size.
No midas su valor contra el de esclavos comunes.
Do not measure their worth against common slaves.
Tampoco midas tu progreso con relación a otras personas.
Also, never measure your progress relative to others.