Examples with "mirada... sin importar" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Conozco a las serpientes... sin importar de qué hoyo salgan.
I know snakes, no matter what hole they crawl out of.
Fijó su mirada en la meta, jurando llegar con ímpetu sin importar el cansancio.
He set his sights on the finish line, vowing to finish strong regardless of fatigue.
Ve todos los animales... sin importar lo grande o chico que sea.
She sees every animal, no matter how big or small it is.
Es una mañana grandiosa... sin importar como lo piques.
It's a great morning, no matter how you slice it.
Nos permitirá atravesar cualquier tormenta... sin importar qué tan feroz sea.
It will carry us through any storm, no matter how fierce.
Pero nunca se lo dije a él... sin importar cuánto me atormentara.
But I never told him no matter how much he tormented me.
Eso no puedo decidirlo yo... sin importar mis verdaderos sentimientos...
That is not for me to decide whatever my true feelings.
Estabas determinado a escapar... sin importar quien saliera herido.
You were determined to escape, - no matter who got hurt.
Todos defenderían a la esposa del detective... sin importar las circunstancias.
They'd all defend the detective's wife no matter the circumstance.
Mantén tu mirada en el espejo sin importar lo que pase.
Keep staring into the mirror no matter what happens.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.