Se necesita mucha coordinación para llevar a cabo un proyecto a gran escala.
It takes a lot of coordination to make a large-scale project happen.
Ser una chica de moda conlleva mucha presión y escrutinio público.
Being an it girl comes with a lot of pressure and public scrutiny.
La fusión parecía fluida, pero entre bastidores, había mucha tensión.
The merger seemed smooth, but beneath the surface, there was much tension.
El boca-oreja ayudó a que el libro se convirtiera en un éxito sin mucha publicidad.
Word of mouth helped the book become a bestseller without much advertising.
Se dice que encontrar un duende irlandés en Irlanda trae mucha fortuna.
Finding a leprechaun in Ireland is said to bring great fortune.
Vivir en el ojo público significa sacrificar mucha privacidad personal.
Living in the public eye means sacrificing a lot of personal privacy.
El nuevo negocio enfrentó mucha burocracia al intentar obtener los permisos.
The new business faced a lot of red tape when trying to obtain permits.
Las noches de bolos con amigos siempre traen mucha risa y diversión.
Bowling nights with friends always bring lots of laughter and fun.
Nos enfrentamos a mucha burocracia al tratar de obtener este permiso.
We're up against a lot of bureaucracy in trying to get this permit.
Su comportamiento en la fiesta estuvo lejos de ser apropiado, causando mucha vergüenza.
Her behavior at the party was far from appropriate, causing much embarrassment.
Después de mucha discusión, el comité finalmente estaba de acuerdo con la propuesta.
After much discussion, the committee was finally at one on the proposal.
Mark aceptó encabezar el proyecto después de mucha discusión con el equipo.
Mark agreed to front the project after much discussion with the team.
Los cambios en la política surgieron tras mucha discusión entre el equipo.
The changes in policy came about after much discussion among the team.