La serie viene con un perno opcional en los módulos mudos.
The series comes with an optional bolt on mute modules.
Hoy las añejas paredes son mudos testigos de siglos de historia.
Today, the age-old walls are mute witnesses of centuries of history.
Permanecieron mudos como una tumba sobre lo que pasó en aquella reunión secreta.
They remained silent as the grave about what happened during that secret meeting.
Y siempre he dicho que los films mudos son los más habladores.
And I've always said that silent films are the most talkative.
Solo los ídolos tienen nombres y rostros evidentes, pero están mudos.
Only the idols have obvious names and faces, and they are mute.
Parecen más o menos humanos, pero creo que son mudos.
They look more or less human, but I think they're mute.
En la imagen el fantasma nos habla con gestos mudos.
In the image the phantom speaks to us with mute gestures.
Estos son cómics mudos, no utilices bocadillos ni texto.
These are mute comics, don't use any text bubbles.
No, parecía más bien un par de cisnes mudos.
No, it looked more like a pair of mute swans.
Los grillos y las existencias siguen allí, testimonios mudos.
The fetters and stocks are still there, mute testimonies.
Nos quedaríamos mudos sin poder contestar nada en nuestra defensa.
We would remain silent without being able to answer anything in our defense.
Desarrollaba discursos mudos, hablando a los animales sin mover sus labios.
He delivered mute speeches, talking to the animals without moving his lips.
Los tres se habían quedado mudos y cabizbajos después de aquellas palabras.
The three had remained silent and downcast after those words.