Vertaling van "nada... no" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No hay nada... no hay nada en qué confiar.
Déjelo, no quiero nada... no puedo.
Nada... no me hagan caso.
Don't pay any attention to me.
Eso suena bastante serio, pero nadie hace nada... no te parece?
That sounds pretty serious, don't you think?
Si huele a nada... no es de mi aplicación.
Primero que nada... no son noticias viejas.
First of all, it's not just old news.
Pero no puedo cambiar nada... no sin ti.
Pero si no cambia nada... no mucho.
But if nothing changes... not too long.
No hice nada... no es mi culpa.
Nada... No le peguéis, os lo ruego.
Intenté encenderlo, pero nada... no arranca.
Antes que nada... no entiendo cómo alguien tomaría esas cosas.
Well, first of all, l don't understand why someone would get involved with this stuff.
No vamos a decirles nada... no podemos.