Fue nombrada la investigadora más destacada en su campo por sus estudios revolucionarios.
She was named the premiere researcher in her field for her groundbreaking studies.
Fue nombrada oradora de talla mundial en varias conferencias globales importantes.
She was named a world-renowned speaker at several important global conferences.
Fue nombrada socia directora debido a su amplia experiencia en el sector.
She was appointed managing partner due to her extensive experience in the industry.
Fue nombrada directora de sistemas debido a su amplia experiencia en tecnología.
She was appointed chief information officer due to her extensive experience in technology.
Fue nombrada jefa de equipo debido a su desempeño excepcional.
She was appointed team leader due to her exceptional performance.
Dada su experiencia, fue nombrada para liderar el equipo.
Considering her experience, she was appointed to lead the team.
Fue nombrada abanderado de la campaña para fomentar la lectura entre adolescentes.
She was appointed point man of the campaign to promote reading among teenagers.
Fue nombrada en el consejo de administración el año pasado y aporta una valiosa experiencia.
She was appointed to the board of trustees last year and brings valuable experience.
Fue nombrada al comité financiero debido a su experiencia en contabilidad.
She was appointed to the finance committee due to her background in accounting.
Tras su éxito, fue nombrada líder de las mujeres en posiciones de mando.
After her success, she was named the poster girl for women in leadership.
Fue nombrada al comité de revisión debido a su amplia experiencia en contratos.
She was appointed to the review board due to her extensive experience in contracts.
Emily fue nombrada como nueva copresidenta del comité enfocado en la sostenibilidad.
Emily was appointed as the new co-chair for the committee focused on sustainability.
La realidad al ser nombrada en una ficción suena inverosímil, exagerada.
The reality, when appointed in fiction sounds improbable, exaggerated.