Examples with "o... o como" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Entonces, ¿estás cooperando o... o como se llame?
O... o como Frida y Diego.
Ahora, él quiere que consigas una orden o una citación o... o como sea que lo llames para que pueda investigar la compañía aseguradora del dueño.
Now, he wants you to get a warrant or a "supoenie" or... or whatever you call it so he can check out the owner's insurance company.
Como... una distracción o algo así, o... o... o... o como en Cabo de Miedo.
Andere resultaten
O... o cómo mastica con su boca abierta.
O... O cómo haré para mantener mi relación con Marko.
Or... Or how I'll be able to maintain my relationship with Marko.
E incluso si lo hicieron, probablemente esté muerto, o... o muriendo ahora como el resto de nosotros.
And even if he did, he's probably dead, or... or dying now like the rest of us.
o... o a Londres como Kitty?
O... o, como, un bikini metálico?
Or, like, a metal bikini?
O... o... o un ángel actuando como un loco o el Apocalipsis, parte 3.
Liderarás este rescate, o salvamento... o como quieran que lo llame.
You'll head up this rescue, or salvage, whatever we're calling it.
No impresionas, Karen o... Beth o como sea tu nombre real.
It's not impressive, Karen or... Beth or whatever your real name is.
o se esfume o... como sea que termine esto.