Sed justos, oh pueblo, y no seáis de los negligentes.
Be fair, O people, and be not of the heedless.
Líbranos, oh poderoso, de los errores y engaños pasados.
Deliver us, O mighty one, from all past error and delusion.
Traicionas a tu propia orden, oh, rey de reyes.
You betray your own bidding, o king of kings.
Él te ha declarado, oh hombre, lo que es bueno.
He has shown you, O man, what is good.
No tengo ninguna esperanza de verte viva, oh belleza.
O beauty, I no longer have any hope of seeing you alive.
Sábete, oh hombre, que todo el espacio está ordenado.
Know ye, O man, that all space is ordered.
Escucha, oh hombre, a las enseñanzas de la sabiduría.
List ye, o man, to the teachings of wisdom.
Regresad ahora y mantened una renovación verdadera de vuestro espíritu, oh pastores.
Turn about and maintain a true renewal of your spirit, O pastors.
Cuidado, oh pueblo, no sea que obréis traicioneramente con alguno.
Beware, O people, that ye deal not treacherously with any one.
Y ahora, ¡oh príncipe! suplico justicia contra el tejedor.
And now, O prince, I ask for justice upon the weaver.
No miréis, oh pueblo, las cosas que poseéis.
Look not, O people, at the things ye possess.
Con ojos y cabeza, oh, señor de hombres.
On the eyes and head, O lord of men.
Ellos buscan cambiaros, oh pastores, quienes estáis engañados.
They seek to change you, O pastors, who are being deluded.