Examples with "paro... Son" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La sociedad se gastó buenos cuartos para ello y el sistema responde dejándolos en el paro... Son los "Mejor pre-parados".
The company spent good rooms for that and the system responds by leaving them out of work... They are the "Best pre-unemployed."
Andere resultaten
Si no la paro... Buddle está a diez minutos de aquí.
If I don't clamp it - buddle's ten minutes out.
No tienes que apuntarte al paro... o buscar trabajo.
So you don't need to sign on or go on the game.
La crisis ha llevado a muchos de ellos al paro...
Y si me paro... haré más daño aún.
And if I stop, I'll do even more harm.
Pagó sus impuestos, nunca estuvo en el paro...
Paid his taxes, never been on the dole... A model citizen.
Entonces el paro... en algún lugar del barrio.
So he stopped somewhere in the 'hood.
Porque me hace sentir tan bien cuando paro...
Because it feels so good when I stop.
El reloj se paró... Nada dura para siempre.
Si yo no los paro... se invertirá totalmente el orden natural.
If l don't stop them... it'll be a total reversal of the natural order.
Golpeó a un médico con un maldito carro de paro...
Entonces, una noche, paró... de moverse.
Debido a un paro... de los conductores...