El Comité exhorta al Estado Parte a redoblar esfuerzos para reducir el desempleo mediante programas especialmente orientados a ese fin, en particular programas para favorecer el desarrollo rural mediante, por ejemplo, iniciativas de empleo locales.
The Committee urges the State party to intensify its efforts to reduce unemployment through specially targeted programmes, including programmes to stimulate rural development, inter alia, through local employment initiatives.
El Comité hace un llamamiento a los Estados Partes para que velen por que todos los niños pequeños tengan garantizado el acceso a servicios adecuados y efectivos, en particular programas de atención de la salud, cuidado y educación especialmente diseñados para promover su bienestar.
The Committee calls on States parties to ensure that all young children are guaranteed access to appropriate and effective services, including programmes of health, care and education specifically designed to promote their well-being.
El Comité insta al Estado Parte a que aumente sus esfuerzos para luchar contra el desempleo mediante programas con objetivos concretos, en particular programas para reducir el desempleo entre los grupos desfavorecidos y marginados.
The Committee urges the State party to increase its efforts to combat unemployment through special targeted programmes, including programmes aimed at reducing unemployment among disadvantaged and marginalized groups.
Mejoramiento de los servicios educativos, en particular programas de alfabetización para mujeres y niñas.
Además, ha dado lugar a nuevos tipos de productos, en particular programas de ordenador y base de datos.
It has also led to the emergence of new types of works, notably computer programs and databases.
Es una aplicación segura y protegida, que está libre de varias amenazas nocivas, en particular programas de malware o vengativas.
It's a safe and secure app, which is free from various harmful threats including malware or vindictive programs.
Ello incluía la ayuda para abordar la cuestión de la "dependencia respecto de las preferencias", apoyando en particular programas de diversificación.
This included help to address the issue of "preference dependence" by supporting in particular diversification programmes.
Esos programas ofrecen asistencia económica y acceso a los recursos y los servicios, en particular programas de capacitación para alcanzar la autosuficiencia.
These programs provide financial assistance as well as access to resources and services, including training programs to attain self-sufficiency.
También, con sujeción a los recursos disponibles y cuando se considere apropiado, podrán estudiar y emprender proyectos de cooperación, en particular programas de creación de capacidad para mejorar las capacidades de sus funcionarios de aduanas.
They may also, subject to available resources and as deemed appropriate, explore and undertake cooperation projects, including capacity building programmes to enhance the capabilities of their customs personnel.
Como consecuencia de los cambios mundiales en las finanzas, las comunicaciones y la tecnología, han quedado muy rezagados, pese a sus esfuerzos por introducir reformas económicas, en particular programas de ajuste estructural.
The global changes in finance, communications and technology have largely bypassed them, despite their efforts of undertaking economic reforms, including structural adjustment programmes.
El fondo destinaría sus ingresos a proyectos de infraestructura económica y social, en particular programas de creación de empleo e iniciativas de diversificación que contribuyeran a reducir la dependencia que tienen esas regiones de los recursos naturales.
The fund would use its revenues in social and economic infrastructure projects, including job creation programmes and diversification initiatives to help regions reduce their dependency on natural resources.
Para aumentar la tasa de alfabetización, se realizará una campaña nacional de educación no académica, en particular programas de alfabetización.
In order to increase the literacy rate, non-formal education schemes, particularly literacy programmes, will be implemented as a national campaign.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.