Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
paso... cuando

Examples with "paso... cuando" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Luego de tres intentos, aprendes algo, incluyendo cómo salir del paso... cuando el tren está por estrellarse.
After three tries, you learn a few things, including how to get out of the way when the train's about to crash.
Estos individuos se sientan detrás del volante, intoxicados o sin licencia, arriesgando la vida de todos en su paso... cuando desmiembran o matan a alguien en el proceso, frecuentemente solo reciben un simple regaño , señaló Ortiz.
These individuals get behind the wheel either intoxicated or unlicensed and risk the lives of anyone they come across... when they do maim or kill someone in the process they all to often walk away with a slap on the wrist, stated Ortiz.
Este es el último paso... cuando veas que todo esté correcto confirma tu compra pulsando el botón de Realizar el Pedido.
Then go on to the last step... when everything is as you want confirm your purchase by clicking the button Place Order.
Repasaríamos juntas lo ocurrido paso a paso... cuando el medicamento hubiera hecho efecto.
I would walk you through the details of the event after the drug has taken effect.

Andere resultaten

No, pero viste lo que pasó... cuando fuimos allá solos.
No, but you saw what happened when we went down there alone.
Lo mismo pasó... cuando Caroline fotografió a Adam atacándola en el callejón.
The same thing happened when Caroline photographed Adam attacking her in the alley.
Quiero saber qué pasó... cuando Danny Shepherd conoció a los Blackburn.
I want to know what happened when Danny Shepherd met the Blackburn lads.
Ahora dinos exactamente qué pasó... cuando volviste adonde estaba tu ropa.
Now tell us exactly you got back to where your clothes were.
Cam... - Me contaste qué pasó... cuando tu hermano presentó a su novia.
Cam... You told me what happened when your brother introduced his girlfriend.
¿Piensas alguna vez en lo que pasó... cuando desapareciste?
You ever think about what happened when you were gone?
Desconfían de mí por lo que pasó... cuando traje una flota al espacio terrestre.
They're still wary of me... given what happened the last time I brought a fleet into Earth space.
La policía se pasó... cuando evitaron que mataras a golpes a ese mesero.
Way out of line... when they kept you from beating that bartender half to death.
Durante todo este tiempo y la energía gastada tratando de averiguar lo que pasó... cuando lo he sabido todo el tiempo.
All this time and energy spent trying to find out what happened when I've known all along.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor paso... cuando in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 822986. Exact: 4. Verstreken tijd: 916 ms.