Download for Windows Premium
Publiciteit
pensar... pero

Examples with "pensar... pero" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Intento pensar... pero no logro poner mis pensamientos en orden.
I'm trying to think, I just can't seem to get my thoughts in focus.
Beverly, no sé qué pensar... pero con tu permiso, tomaremos una muestra de sangre.
But with your permission, we'll take a blood sample.
Mira, no estoy intentando decirte cómo pensar... pero si todo en lo que yo creo se viera amenazado...
Look, I'm not trying to tell you what to think.
Sabemos cómo nos gustaría pensar... pero esto a menudo conduce a un cambio.
We know the way we would like to reason... but all too often it leads to change.
Necesito tiempo, tiempo para pensar... Pero solo puedo conseguirlo siguiendo sus instrucciones.
I need time, time to think-but I can only accomplish that by following his instructions.
Mi mamá siempre me enseñó a meterme... y a hacer lo que quería sin pensar... pero comienzo a sentir que es un consejo muy malo.
You know, my mom always taught me to just jump in and do whatever I wanted without thinking, but I'm starting to feel like that is really bad advice.
Debemos informar al especialista de nuestras peculiaridades, nuestra forma de pensar... pero también tener en cuenta que él es el que sabe del tema y el que mejor nos puede asesorar.
We must tell the specialist about our peculiarities, our way of thinking... but also keep in mind is that he/she knows the topic and is the best one to give advice.
Prepárate aprendiendo algunas preguntas fáciles que te ayudarán a superar esos momentos en que te encuentres perdido, estresado, confundido o, simplemente, demasiado cansado para pensar... pero tienes que comunicarte.
Prepare yourself by learning some easy questions, which should help you get through those moments when you're feeling lost, stressed, confused or simply too tired to think... but need to communicate.
No lo sé, creo que tenemos mucho para pensar... pero no quiero ser quien lo mencione porque entonces tendré la diana en mi espalda.
I don't know I think we have a lot to think about but I don't want to be the one to bring it up because then I'm going to have a target on my back.
Había actuado sin pensar... pero, ¿podía llegar a la conclusión de que tenia el poder de dirigir el camino de la bola?
My goal had been clear but could I conclude that I had the power to make the ball land wherever I pleased?
Seguramente serían cambios en cuanto a las expectativas de futuro, algunos círculos, algunos gustos, en ciertas formas de pensar... pero creo que no me notaría cambiada en lo básico: valores y personalidad.
Surely they would be changes in terms of future expectations, some circles, some tastes, in certain ways of thinking... but I think I would not notice changed in the basics: values and personality.
Sé que uno puede engañarse y pensar... pero yo no lo hago.
I know you can delude yourself into thi...
sí, el fin de semana se acabó y muchos de nosotros aún necesitamos unos cuantos días más para trabajar, dormir, pensar... pero el lunes puede ser el día para eso, no? hazlo tuyo!
Etiquetas: yes, the weekend is over and must of us need a few days more to work, to sleep, to think... but the Monday can be the day for it, right?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor pensar... pero in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 117560. Exact: 15. Verstreken tijd: 1174 ms.