Obtenga el software anti-spyware, escanea tu equipo y permite el programa para hacerse cargo de todo.
Obtain anti-spyware software, scan your computer and allow the program to take care of everything.
Coloque la película de DVD en su DVD maneja (lector o escritor) y permite el programa aproximadamente 15-30 segundos de leer los archivos de película en el disco.
Place the DVD movie in your DVD drive (reader or writer) and allow the program approximately 15-30 seconds to read the movie files on the disc.
Puede ser el actual aparato que permite el programa de radio difusión al público.
It can be the actual apparatus that allows for radio show broadcasting to the public.
Opciones que permite el programa para aumentar la variedad
Other options that permit the program for to increase the variety they are
La visibilidad, responsabilidad y sobre todo el networking que te permite el programa casi aseguran una continuidad laboral tras finalizar el mismo.
The visibility, responsibility and, above all, the networking that the programme enables you to achieve almost guarantees continuity of employment at the end of the programme.
Por ejemplo, si permite el programa "ping" y crea una regla que bloquea las respuestas de "ping" procedentes de otros equipos, la contestación a los "ping" estará permitida.
For example, if you allow the "ping" program, make a rule to block ping replies from and ping another computer, the reply is allowed.
Para mensajes e-mail de gran tamaño, aconsejamos subir el valor de timeout (si lo permite el programa utilizado), hasta el máximo permitido.
For particularly large e-mails, we recommend that you raise the timeout value (if the program you are using has one), setting it to the maximum value allowed.
La relación entre el tutor y el niño en general dura dos años, o algo así, hasta que el niño llega a la edad máxima que permite el programa, los 16 años de edad.
The mentor-child relationship typically lasts two years or until the child reaches the program's maximum eligibility age of 16.
Esto quiere decir que se le entrega la tarjeta de embarque de cada vuelo con la anticipación que permite el programa comercial de la Compañía.
This means that the boarding card is provided for each flight as far in advance as the company's commercial programme allows.
Es de esperar que las medidas legislativas entren en vigor a finales del presente año, siempre que se disponga de asistencia técnica y si lo permite el programa legislativo del Gobierno que, según se prevé, será bastante cargado.
We expect the legislation to be in place by the end of the year subject to the provision of technical assistance and the Government's legislative agenda which is expected to be quite heavy.
No hicimos nuestro taller de los medios de comunicación, y la noche cultural, debido a la labor del Congreso que no permite el programa de la noche.
We did not do our Media workshop, and cultural evening due to the work of the congress which does not allow evening programme.
Tengo confianza en que es eso lo que espera el pueblo de los Estados Unidos... y es exactamente eso lo que permite el programa de vigilancia de terroristas.
I feel confident that is what the American people expect... and it's what the terrorist surveillance program provides.
Hacia el sur, la terraza de entrada permite el programa de ski al aire libre, y hacia el norte se ofrecen hermosas vistas de los alrededores y del valle de las montañas de Bosnia Uskoplje.
The south, entry terrace allows outdoor après-ski program, and the northern offers beautiful views of the surrounding Bosnian mountains and Uskoplje valley.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.