We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
allow us to complement
can supplement
Conocer a fondo la variedad de recursos que ofrecen los contenidos en AA, como objetos de aprendizaje, videos, datos, protocolos de investigación entre otros; que permiten complementar las necesidades informativas de nuestros usuarios.
In-depth knowledge of the variety of resources offered by OA contents, such as learning objects, videos, data, research protocols, among others; which allow us to complement users' information needs.
Nos permiten complementar nuestra oferta de servicios para ofrecer soluciones integrales a nuestros clientes y trabajar en los proyectos que los países necesitan para seguir creciendo.
Our business areas allow us to complement our service offering so as to provide comprehensive solutions to our customers, enabling us to be part of the projects that countries need to keep growing.
Algunos aspectos históricos que nos permiten complementar los resultados por países.
Some historical aspects that allow us to complement the results by country.
Los workshops nos permiten complementar y profundizar conocimientos de otras disciplinas del diseño gráfico.
Workshops help complement and deepen knowledge of other disciplines of graphic design.
Acuerdos con otras empresas nos permiten complementar la gama con productos específicos para rehabilitación.
Agreements with other companies enable us to complete the range with specific rehabilitation products.
Adicionalmente los huertos escolares permiten complementar la refacción escolar e introducir nuevas tecnologías a nivel comunitario.
Additionally, school gardens supplement school snack and introduce new technologies at community level.
Por lo contrario, permiten complementar y enriquecer la terapéutica clásica, incorporando métodos de tratamientos muy útiles.
On the contrary, allow complement and enhance traditional therapy, incorporating useful treatment methods.
Nuestros graduados adquieren capacidades analíticas e instrumentales que les permiten complementar su perfil profesional de grado o licenciatura.
Our graduates acquire analytical and instrumental skills that allow them to complement their professional profile obtained after their university degree.
Otro gran beneficio de los dispositivos móviles es que permiten complementar la aplicación de empleo con respuestas orales a una entrevista de trabajo.
Another great benefit of mobile devices is that they allow to complement employment applications with oral answers to a job interview.
Estas alianzas nos permiten complementar nuestros servicios con los mejores especialistas, así como acometer los proyectos de dimensión internacional.
These alliances allow us to complement our services with the best specialists, as well as undertake projects with an international dimension.
Los sistemas de teletexto permiten complementar una emisión de radiodifusión de televisión analógica con señales de datos con codificación digital transportadas en el intervalo vertical.
Teletext systems provide the means to supplement an analogue television broadcast with digitally coded data signals carried in the vertical interval.
Finalmente, se clasifica como metodológico cualitativo por la descripción y análisis de diferentes puntos de vista que permiten complementar la información y generar un amplio examen de los datos obtenidos.
Finally, it is classified as a qualitative methodology for the description and analysis of different views that can supplement information and generate a comprehensive review of the data obtained.
Explore nuestra colección de accesorios de seda y descubra nuestros preciosos pañuelos, bufandas, estolas y corbatas, que permiten complementar su estilo.
Browse our collection of silk accessories and discover our precious silk scarves, pochettes, stoles and ties to complement your style.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.