Tampoco consideramos razonable suprimir una forma de alojamiento del sector privado para el que existe una pequeña pero persistente demanda.
Nor do we think it reasonable to abolish a form of private sector accommodation for which there is a small but persistent demand.
"La persistente demanda de los fans, y la impresionante personal en Pershing Square proporcionando un único y hermoso lugar que fue realmente feliz de trabajar con un Hip Hop show".
"The persistent demand of the fans, and the awesome staff at Pershing Square, providing a unique and beautiful place that was really happy to work with a Hip-Hop show".
La persistente demanda de un 30 por ciento de medidas positivas por parte de los mecanismos encaminados a la consecución de la igualdad de género, las ONG y los grupos y coaliciones de mujeres están logrando las repercusiones deseadas.
The persistent demand for 30 percent Affirmative Action by gender machineries, NGOs, Women Groups and Coalitions is making desired impact.
La persistente demanda de servicios de transporte y de movilidad sigue planteando, no obstante, exigencias todavía no resueltas.
The continuous demand for transport services and mobility does, however, remain a challenge that we have not yet resolved.
En cambio, la persistente demanda de quesos ocasionó que la producción aumentase un 3 por ciento.
In contrast, due to the continuing demand for cheese, its production increased by 3 per cent.
El UNFPA ha recopilado más de 20 ejemplos en todo el mundo. Se trata de una representación de la persistente demanda global de acceso y educación sobre planificación familiar.
UNFPA has collected more than 20 examples from around the world - an illustration of the persistent and global demand for family planning access and education.
Reiteró que los negociadores mexicanos se habían resistido con éxito a la persistente demanda de la administración Trump de que México fuera declarado un "tercer país seguro", lo que obligaría a los refugiados a solicitar asilo en México sin tener que viajar a Estados Unidos.
He reiterated that Mexican negotiators had successfully resisted a persistent Trump administration demand that Mexico be declared a "safe third country," which would force refugees to apply for asylum in Mexico without traveling to the U.S.
En respuesta a una persistente demanda de los delegados de la OMC recién llegados a Ginebra, se celebró también un taller especializado, consistente en una jornada de introducción, para los delegados que se ocupan de cuestiones relacionadas con los ADPIC.
Based on the long-standing demand from newly arrived Geneva-based WTO delegates, a specialized Introduction Day workshop was also held for those delegates who deal with TRIPs issues.
Por último, en respuesta a una persistente demanda de los Miembros, se duplicarán (seis por año) las útiles jornadas de introducción y jornadas dedicadas a temas específicos para delegados destinados en Ginebra.
Finally, in response to the long-standing demands of Members, cost-effective Introduction and Focus activities for Geneva-based delegates will be doubled (to six days annually).
Para El País, la adhesión de Croacia indica que "hay más fe en Europa fuera de ella que dentro de sus confines" y confirma "la existencia de una persistente demanda de Europa".
For Spanish daily El País, Croatia's entry shows that "one finds more faith in Europe outside of it than within its borders" thus confirming "the existence of a constant demand for Europe".
También ha habido una fuerte y persistente demanda de asistencia técnica del PNUFID por parte de los Estados Miembros.
There has also been a strong and ongoing demand from Member States for technical assistance from UNDCP.