El festival se celebró con pompa y esplendor real por toda la ciudad.
The festival was celebrated with royal pomp and grandeur throughout the city.
Estaba abrumado por la pompa y ceremonia que rodeaban su ascenso en el trabajo.
He was overwhelmed by the pomp and circumstance surrounding his promotion at work.
Un uilt en válvula de la sobrecarga y pompa hidráulica totalmente sellada.
A uilt in overload valve and totally sealed hydraulic pump.
El chalet también es calentado por una pompa de calor geotérmica.
The chalet is also heated by a geothermal heat pump.
La pompa de jabón dilatada brillaba con el sol antes de estallar.
The blown out soap bubble shimmered in the sunlight before popping.
Y tu corazón es tan fuerte como una pompa de jabón.
And your heart's as tough as a soap bubble.
El evento militar estaba impregnado de pompa y ceremonia, mostrando una rica tradición.
The military event reeked of pomp and circumstance, showcasing a rich tradition.
Ella se deleitó en la pompa y ceremonia de la celebración de su aniversario importante.
She basked in the pomp and circumstance of her milestone anniversary celebration.
La exposición se inauguró con pompa y ceremonia, mostrando el increíble trabajo del artista.
The exhibition opened with pomp and circumstance, showcasing the artist's incredible work.
Me casé con toda la pompa a la que siempre le había huido.
I married with all the pomp which I had always feared.
El día de la inauguración se caracterizó por un aire de tradicional pompa y ceremonia.
The inauguration day was characterized by an air of traditional pomp and circumstance.
Olvidada quedó la gran imagen de oro, levantada con tanta pompa.
Forgotten was the great golden image, set up with such pomp.
De aquella época, se conserva aún toda la pompa y el esplendor.
The pomp and splendour of that time has been preserved.