El cuerpo técnico hizo un post-mortem tras la derrota para mejorar la estrategia.
The coaching staff held a post-mortem after the loss to improve strategy.
La directiva hizo un post-mortem para analizar por qué fracasaron de repente las negociaciones.
Management held a post-mortem to analyze why the merger negotiations collapsed suddenly.
Esto ha sido explicado en el capítulo que describe la experiencia post-mortem.
This has been explained in the chapter describing postmortem experiences.
Voy a ir a la policía a insistir en un post-mortem.
I'm going to go to the police and insist on a postmortem.
Dex, necesito saber si fue ante o post-mortem.
Sin contusiones, lo que indica que fue hecho post-mortem.
Hagamos un post-mortem de este evento y documentemos lecciones para la próxima vez.
Let's hold a post-mortem on this event and document lessons for next time.
Después del lanzamiento del producto, hicimos un post-mortem para identificar nuestros errores.
After the product launch, we held a post-mortem to identify our mistakes.
Normalmente hacemos un post-mortem después de los congresos para perfeccionar nuestro proceso organizativo.
We usually hold a post-mortem after conferences to refine our organizational process.
Tras el simulacro, hicieron un post-mortem para evaluar las debilidades de los protocolos de seguridad.
After the drill, they held a post-mortem to assess safety procedure weaknesses.
La asistencia familiar post-mortem puede y debe comenzar con las intervenciones preventivas.
The post-mortem family assistance can and should begin with preventive interventions.
Estos datos sugieren un potencial mínimo para la gabapentina de redistribución post-mortem.
These data suggest a minimal potential for post-mortem redistribution of gabapentin.
Después del post-mortem, espero determinar el calibre de la bala.
Following a post-mortem, I hope to determine the calibre of the bullet.