Examples with "presentados como programas" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Estos proyectos de plantaciones, sin excepción, fueron impuestos sobre la población local y presentados como programas que "desarrollarían" la región y "combatirían" la pobreza.
Without exception, these plantation projects were imposed on local populations and presented as programmes that would "develop" the region and would "fight" poverty.
Andere resultaten
El juego introduce un componente multijugador a la serie, presentado como un programa de entrenamiento de los Templarios.
The game introduced a multiplayer component to the series, portrayed as a Templar training program.
Estas directrices, sugeridas por las circunstancias de la vida, forman un conjunto que merece ser presentado como un programa de formación.
These directives, suggested by the circumstances of life, make up a whole which deserves to be presented as a program of formation.
A pesar de ser presentado como un programa de desarrollo, no está orientado de ninguna manera a apoyar a los agricultores de pequeña escala, ni tampoco a desarrollar la agricultura campesina.
Although it was presented as a development programme, it in no way aims at supporting small farmers or developing family agriculture.
REDD es presentado como un programa amistoso de conservación de bosques, pero es apoyado por grandes contaminadores.
REDD is branded as a friendly forest conservation program, yet it is backed by big polluters and climate profiteers.
Esta platica fue presentada como parte del programa El Despertar de las mujeres, reciente ofrecida en Cuatro Vientos.
This talk was presented as part of Women Awakening Series recently offered at Cuatro Vientos.
Otros refieren que quienes tuvieron acceso a la creación de Cornelius buscaban información sobre los nuevos talentos presentados como invitados al programa y las creaciones de esos artistas, así como los bailes que allí se interpretaban.
Others who had access to Cornelius's creation sought information about the new talents presented as guests on the programme and the creations of these artists, as well as the dances that were performed there.
Esta iniciativa se ha autodenominado como "arles-Aragón", y será presentado como parte del programa europeo Poctefa, el cual no tendrá resolución hasta verano de este año.
This initiative has been called "Arles-Aragon", and will be presented as part of the European program Poctefa, which will not have resolution until summer this year.
En el medio rural hay varias decenas de radios comunitarias que en su programación incluyen programas de carácter didáctico para los niños, así como programas presentados por niños.
Several dozen community radio stations have been established in rural areas. Their broadcasting schedules include educational programmes for children and programmes run by children.
Los premios fueron presentados como parte del Programa Ministerial anual de la GSMA en el Mobile World Congress.
The awards were presented as part of the GSMA's annual Ministerial Programme at Mobile World Congress.
Según el testigo de su época, Bill Obenauf de la empresa de armamento "Lockheed", todo el programa Discoverer es presentado como un "programa científico", pero es un programa militarista de espionaje.
According to contemporary witness Bill Obenauf from armament enterprise "Lockheed" the Discoverer program is deliberately published as a "research program" though it's a military espionage program.
Entre los programas presentados como formación de educadores de adultos figuró el bachillerato en ciencias con mención en extensión agrícola ofrecido por el Awassa College of Agriculture de la Universidad de Debub, en Etiopía.
Among the programmes presented as training adult educators was the BSc in Agricultural Extension in Awassa College of Agriculture at Debub University in Ethiopia.
Gestión de Seguridad de la Información Presentado como un programa de educación en línea a distancia y en un formato cara a cara aula Asegure su futuro en el sector de más rápido crecimiento!
Offered as an online distance education program and in a face-to-face classroom format Secure your future in the fastest-growing sector!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.