We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
present a programme
Por este motivo, se pide a la Comisión que presente un programa para la difusión de la estrategia y financie las actividades de difusión correspondientes, como, por ejemplo, seminarios y publicaciones.
For this reason, the Commission is asked to present a programme for publicising the strategy and to fund appropriate activities for achieving this goal, such as seminars and documentation.
Considero que resulta imperativo que la futura Comisión Europea presente un programa de trabajo centrado en el desarrollo económico, en la reducción del desempleo y en la garantía de unas condiciones de vida decentes.
I believe that it is imperative for the future European Commission to present a programme of work focusing on economic development, reducing unemployment and guaranteeing decent living conditions.
Apoyamos la iniciativa de proponer al Consejo de Europa que presente un programa en ese sentido.
We support the initiative of proposing that the Council of Europe present a programme in this regard.
Espero que ese órgano cumpla nuestras expectativas y presente un programa equilibrado de medidas de estabilización.
I hope that body will fulfil our expectations and present a balanced programme of stabilising measures.
Se recomienda que se presente un programa como un agregado a la reunión a fin de incrementar la asistencia a estas reuniones.
It is recommended that a program be presented as an addition to the meeting.
No escuchéis al político ni al militante de un partido que presente un programa basado en la oposición y la división étnicas o regionales.
Do not listen to the politician or party activist who presents a programme based on ethnic or regional enmity and division.
Para la aprobación previa, se podrá exigir a la empresa receptora que presente un programa de formación que incluya la duración de la estancia y en el que se demuestre que su finalidad es la formación.
The recipient enterprise may be required to submit a training programme covering the duration of the stay for prior approval, demonstrating that the purpose of the stay is for training.
Se recomienda que se presente un programa como una adición a la reunión para involucrar mejor a los miembros y fortalecer las asociaciones entre la familia y la escuela.
It is recommended that a program be presented as an addition to the meeting to better engage members and strengthen family-school partnerships.
Tampoco es probable que el nuevo gobierno presente un programa concreto de reformas políticas y aún es más improbable que se lleven a cabo en toda una serie de asuntos.
It is also unlikely that the new government will have come up with a concrete programme for political reforms by that date, and even less likely that certain actions will actually have been implemented.
El presente artículo, nos presente un programa de actividad física para mujeres con cáncer de 12 semanas de duración, así como los test a realizar antes y durante dicho programa.
This article introduces a 12-week program of physical activities for women with cancer, as well as the test that should be performed before and during the aforementioned program.
Lo que esto quiere decir es que, viendo al mundo a nuestro alrededor, no hay parte de él que tenga al presente un programa en marcha ni la capacidad para sobrevivir de manera independiente a la crisis monetario-financiera actual.
Now, what this means is this, looking at the world around us: There's no part of the world, which presently has an ongoing program, or capability to independently survive the present financial-monetary crisis.
18 Se podrá exigir al establecimiento que los acoja que, para la autorización previa, presente un programa de formación en el que figure la duración de la presencia y en el que se demuestre que su finalidad es la formación.
18 The recipient establishment may be required to submit a training programme covering the duration of the stay for prior approval, demonstrating that the purpose of the stay is for training.
De acuerdo con la decisión 3/COP., que pide a la secretaría que presente un programa de trabajo bienal presupuestado, al final de cada subprograma/objetivo operacional se ofrece una cifra indicativa para planificar las necesidades presupuestarias complementarias que originará la ejecución del programa de trabajo.
In line with decision 3/COP. which requires the secretariat to provide a costed two-year work programme, an indicative planning figure for supplementary budgetary requirements for carrying out the work programme is presented at the end of each subprogramme/operational objective.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.