Examples with "procure insertar" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En este caso, procure insertar la broca de nuevo siguiendo las instrucciones de arriba.
In this case, try re-inserting the bit according to the instructions above.
Para no tener que realizar esta operación, procure insertar las páginas siempre al final del PDF, elaborando el documento de forma progresiva.
To avoid this step, plan on inserting pages to the end of a PDF, building the document from front to back in sequence.
En este caso, procure insertar la broca de nuevo siguiendo las instrucciones de arriba.
In this case, try re-inserting the bit according to the instructions above. After inserting the bit, make sure that it is firmly secured.
Andere resultaten
Ruperto, además, procura insertar su doctrina mariológica en la eclesiológica.
Rupert, furthermore, was careful to insert his Mariological doctrine into that ecclesiological doctrine.
Procura insertar la bola en el hoyuelo y luego sigues a la próxima pista.
Try to get the ball into the hole and go to the next level.
Popularidad: 8,9 Procura insertar la bola en el hoyuelo y luego sigues a la próxima pista.
Popularity: 9.2 Try to get the ball into the hole in the least number of strokes.
Aunque puede elegir dónde colocar sus anuncios en sus páginas, procure no insertar el código de anuncio entre demasiadas etiquetas "div" o dentro de un marco.
While you can choose where to position your ads on your pages, be sure to avoid embedding the ad code in excessive div tags or nested frames.
Homeglobally procura simplificar el uso del portal y permitir a todos los clientes de insertar el anuncio inmobiliario y obtener descuentos.
Homeglobally endeavours to simplify the use of the portal and allow all clients to insert real estate advertisements and get discounts.
Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria, procure que ésta no salga disparada y se caiga.
When inserting or ejecting the memory card, be careful so that the memory card does not pop out and
Si tiene que cambiar de zona a una hora diferente a la de la ducha, procure lavarse las manos con agua y jabón, y también las zonas en las que va a insertar el equipo de infusión.
If your site change is not around your shower time, be sure to wash your hands with soap and water as well as the areas you intend to insert your infusion set.
En vista de los límites territoriales de la legislación comunitaria, esta aproximación se procura a través de negociaciones, acuerdos bilaterales y tratados que la Comisión Europea debe insertar en una estrategia global cuyos objetivos y resultados estarán comprendidos en el informe.
Given the geographical limits on Community legislation, this alignment should be pursued through negotiations, bilateral agreements and treaties, which the Commission should include in an overall strategy, the objectives and results of which should be included in the report.
A la hora de insertar nuevo contenido en las Áreas de Participación de los Usuarios, procura no perjudicar el aspecto general del sitio, utilizando las herramientas del gestor de contenidos de forma adecuada.
When creating new content in the Areas of User Participation, try not to damage the general appearance of the site by using the tools of the content manager in an appropriate manner.
El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México), en nombre del GRULAC, dice que las palabras "nuevos y adicionales" son aceptables, y piensa que sería mejor insertar la frase "que procure identificar y movilizar".
Mr. HIDALGO CASTELLANOS (Mexico), speaking on behalf of GRULAC, said that the words "new and additional" were acceptable, and it would be better not to add the words "strive to".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.