Examples with "programa, comentando" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Muchos de los participantes están entusiasmados con el programa, comentando que es la primera vez que ven programas dirigidos a los jóvenes en su área.
Many of the participants are enthusiastic about the program, saying that this is the first time they have seen programming toward youth in their area.
Andere resultaten
Actualmente también colabora en radio los miércoles en la sección del programa IB3, comentando tendencias en moda.
At the present, she is also working together with the Wednesdays IB3 programme section commenting on fashion tendencies.
Mientras tanto, del otro lado del océano Atlántico, en París, Dassault lanzaba el programa Falcon 6X, comentando para un pequeño grupo de convidados las características del nuevo jet.
During this time, on the other side of the Atlantic Ocean, in Paris, Dassault launched the Falcon 6X program, detailing to a small group of visitors the new jet characteristics.
Ràdionou se puso en contacto conmigo para ver si me apetecía participar en el programa Coses Que Passen comentando algunos de los anuncios que más están dando de que hablar hoy en día...
Ràdionou contacted to me to check If I wanted to participate in the program Coses Que Passen to discuss some of the ads that were giving a lot to talkat the moment.
El director del programa va comentando en "off" las peripecias de la jornada: desde las discusiones con el productor y con una singular patrocinadora hasta la instalación muy peculiar, a base de muñecos autómatas manejados electrónicamente que representan a diversos poetas.
The director of the programme comments on the events of the day, from the talks with the producer and the patron, to the very peculiar installation based on electronically controlled robots who represent diverse poets.
Un orador, comentando el programa del Níger, alabó la labor del UNICEF, sobre todo la de reducción de la malnutrición y la de educación de las mujeres; pero puntualizó que el programa podía haber sido más ambicioso en su aspiración a reducir la malnutrición grave.
One speaker, commenting on the Niger programme, praised the actions of UNICEF, in particular in reducing malnutrition, and in women's education, but emphasized that the programme could be more ambitious in its aim to reduce acute malnutrition.
Esta mañana, Brian y Roger estuvieron en el programa BBC Breakfast comentando el nuevo documental Queen: Days Of Our Lives.
This morning Brian and Roger were on the BBC Breakfast programme discussing the new documentary 'Queen: Days Of Our Lives'.
Presentación de Armando Perez Roura a los oyentes en el programa Comentando la noticia junto a Jorge Rodriguez, Aarón Glatz y Eduardo Alemán en La Poderosa 670 AM.
Armando Perez Roura presenting to listeners in the program Commenting on the news with Jorge Rodriguez, Aaron Glatz and Edward German in La Poderosa 670 AM.
Un programa en directo sencillo y comentando lo que hemos trabajado durante la semana.
Imagina que tuviese un programa que combinase todos los rasgos que hemos estado comentando.
Imagine you had a program that combines all the features we've been discussing.
Continúo comentando el código fuente del programa WinCA, dedicado a los autómatas celulares.
I continue to comment on the source code of the WinCA program, dedicated to cellular automata.
La página web ha hecho un interesante artículo sobre Air Live Drive comentando las características más relevantes del programa.
The web page has made an interesting article about Air Live Drive. It comments on the most relevant features of the program.
Comentando sistemáticamente y ejecutando partes del programa, la causa del error puede ser determinada, permitiendo su corrección.
By systematically commenting out and running parts of the program, the source of an error can be determined, allowing it to be corrected.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.