Examples with "programa "Rumbo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Este compromiso se manifiesta en diversos ámbitos de su actividad, siendo una de las más significativas la atención que presta a la profesionalización de Asociaciones Juveniles, con las que mantiene un acuerdo de colaboración, a través de su programa "Rumbo al Este".
This commitment is showed in different areas of its activities, being the support for the professionalization of Youth Associations one of the most outstanding. It can perform this activities thanks to its MoUs with the Youth Associations through its program Head East.
Durante el programa "Rumbo a Lima", Ideas para la Acción será sede de dos eventos en dicha ciudad de Perú.
During its "Road to Lima" program, Ideas for Action will host two events in Lima.
La visita del Presidente Kim es parte del programa "Rumbo a Lima" que tiene lugar en el período previo a las Reuniones Anuales del Grupo Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI) en Lima, Perú, en octubre próximo.
President Kim's visit is part of the "Road to Lima" program taking place in the lead up to the Annual Meetings of the World Bank Group and International Monetary Fund (IMF) in Lima, Peru, this October.
El programa "Rumbo al empleo" (Rumbo pa trabou), mediante el que se presta apoyo a las madres jóvenes y otras personas en la búsqueda de empleo.
Rumbo pa trabou ("Towards Work"), a programme providing support for young mothers and others to help them find work.
Andere resultaten
Este proyecto lo ejecuta el programa "Nuevo rumbo cultural", de esa cartera de Estado, a través de la llamada "participación estudiantil".
The project is being implemented under the Ministry's "New cultural departure" programme through the "student participation" scheme.
Este programa, denominado "Rumbo a Lima", tiene por objeto permitir una mayor comprensión por parte del público de los desafíos que entraña lograr un crecimiento sostenido, elevar el empleo y reducir de manera continua la pobreza y la desigualdad.
This agenda-called the "Road to Lima"-is intended to broaden public under-standing of the challenges to achieving sustained growth, increased employment, and continued reductions in poverty and inequality.
Asegúrate de que el programa funciona para rumbos en mayúscula y/o minúsculas.
Make sure that the program works for upper and lower case directions.
Alférez, programe el rumbo más corto para salir de la nebulosa.
Ensign, plot a course for the shortest distance out of the nebula.
Nuestro rumbo se programa remotamente desde el Centro Tsuranga en Resus Uno.
Our course is remotely programmed from the Tsuranga Hub at Resus One.
Seleccionar y eliminar todos los programas relacionados con Rumba Ransomware.
Como resultado de lo anterior, puede tomar decisiones que guían el programa en el rumbo adecuado.
As a result, you can make decisions that steer the programme in the right direction.
Sin embargo, hay claros indicios de que el Programa tiene un rumbo cada vez menos definido y de que no se atiende suficientemente a las cuestiones urgentes.
However, there is a strong indication that the programme is becoming less focused and that priorities are not being given sufficient attention.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.