Vertaling van "programa SGP" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Todas esas iniciativas estaban destinadas a ayudar a los países beneficiarios a mejorar su utilización del programa SGP.
All of these initiatives aimed to help beneficiary countries improve their utilization of the GSP programme.
Una guía descargable del programa SGP.
Lo que se debate es si esas tres condiciones constituyen un obstáculo legal para la condicionalidad no comercial en un programa SGP de un país desarrollado.
What is still in dispute is whether these three conditions present a legal obstacle for non-trade conditionality in a developed country GSP program.
2466(a)) autoriza al Presidente a aplicar el régimen de franquicia arancelaria a determinados productos excluidos por ley del programa SGP que sean originarios de un país beneficiario.
authorizes the President to provide duty-free treatment to certain products excluded by statute from the GSP program that originate in a beneficiary country.
El valor de las importaciones de EEUU en el marco del programa SGP ascendió a 20.900 millones de dólares en los primeros 11 meses de 2018.
The value of US imports amounted to 20,9 billion $ under its GSP scheme in the first 11 months of 2018.
Se estaba estudiando su financiamiento para eliminar a los países que hubiesen alcanzado fases superiores de desarrollo; conforme al programa SGP, los PMA eran objeto de un trato más favorable.
The GSP was currently under review to remove countries that had reached higher stages of development; LDCs had more favourable treatment under the GSP scheme.
Debido a que la ley sólo permitía la reducción arancelaria total, la exención de derechos era el único régimen arancelario preferencial previsto en el marco del programa SGP.
As the statute did not allow less than full tariff reductions, duty-free benefits were the only preferential tariff treatment provided under the GSP programme.
En este sentido, nos gustaría recibir información actualizada sobre nuestra situación en el programa SGP, teniendo en cuenta los progresos que hemos realizado a nivel bilateral en otras cuestiones.
In this regard, we would like to be updated on our status in the GSP programme, taking into account the progress we have made bilaterally in other issues.
El programa SGP se estableció en 1974.
The GSP programme was established in 1974.
El valor de las importaciones de 1996 en el marco del programa SGP había sido de 17.000 millones de dólares.
Imports under the GSP programme in 1996 were valued at $17 billion.
De conformidad con una norma de "graduación" introducida en 1998, los países o territorios actualmente beneficiarios en virtud del programa SGP pueden quedar excluidos en ciertas condiciones.
In accordance with a "graduation" rule introduced in 1998, countries or territories currently beneficiaries under the GSP programme may be excluded under certain conditions.
Un país observó que su programa SGP ofrecía beneficios ligeramente distintos a los países menos adelantados y a los demás países, pero subrayó que todos los que se beneficiaban con el SGP debían reunir determinadas condiciones, independientemente de su inclusión o no en la lista.
One country noted that its GSP programme provides slightly different benefits to least developed countries and non-least developed countries, but stressed that all GSP beneficiaries have to meet specific conditions, regardless of least developed country status.
Las importaciones de ciertos productos provenientes de PMA designados en el marco del programa SGP reúnen los requisitos para su entrada libre de derechos y contingentes (es decir, no se aplica la suspensión de las importaciones preferenciales por encima de los límites).
Imports of certain products from the designated LDCs under the GSP programme are eligible for tariff-free and quota-free entry (i.e. suspension of preferential imports over the ceilings is not applied).