Examples with "programa afectan" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y debe ser un período de sesiones productivo pues algunas de las cuestiones que figuran en el programa afectan a las vidas de miles de millones de personas en todo el mundo en más formas de las que percibimos o estamos dispuestos a reconocer.
And a productive session it must be, for some of the issues on the agenda affect the lives of billions of people across the globe in more ways than we realize or are prepared to concede.
Los módulos ad hoc especificados en el programa afectan a los siguientes temas: jóvenes en el mercado laboral, autoempleo; y reconciliación entre la vida laboral y familiar.
The ad-hoc modules specified in the programme concern the following topics: young people on the labour market; self-employment; and reconciliation between work and family life.
Otros factores que escapan al control del programa afectan al funcionamiento de los Centros.
Other factors that are not within the programme's control are affecting the operations of the Centres as well.
Andere resultaten
Se han realizado análisis teóricos y aplicados en los que se ha examinado cómo dichos programas afectan a los agentes del mercado.
Theoretical and applied analyses have examined how such programmes affect market agents.
"Estos programas afectan a casi todos los aspectos de sus vidas".
Estos programas afectan a lo que saben, pero no la forma en que se comportan.
These programs affect what they know, but not how they behave.
Nuestra responsabilidad es analizar cada partido y plataforma según cómo sus programas afectan la vida y la dignidad humana.
Our responsibility is to measure every party and platform by how its agenda touches human life and dignity.
Algunos de los programas afectan al sector de los servicios y, por lo tanto, no hay obligación de notificarlos.
Some of the schemes pertained to service sectors and were, therefore, not subject to notification.
Nuestros programas afectan numerosas facetas de las vidas de los niños, las niñas y las mujeres de la región.
Our programmes touch many facets of the lives of children and women in the region.
Nuestra responsabilidad es analizar cada partido y plataforma según cómo sus programas afectan la vida y la dignidad humana.
We are called to measure every party and movement by how its agenda touches human life and human dignity.
En muchos casos, tales programas afectan a territorios habitados o utilizados por comunidades indígenas y conllevan un alto riesgo de repercutir adversamente en ellas.
In many cases, such programmes affect territories inhabited or used by indigenous communities and carry a high risk of adverse impact on them.
Entre ellos están la defensa civil, organismos no-gubernamentales, y legisladores y ministerios cuyas políticas y programas afectan al sector de la salud.
Among these are the civil defense, non-governmental organizations, and legislators and ministries whose policies and programs affect the health sector.
Qué tan conveniente es que evitemos el escrutinio en los resultados de lo que hacemos y como nuestros programas afectan la vida de los niños.
How convenient that we can avoid scrutiny on the results of what we do and how our programs affect the lives of children.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.