Examples with "programa aprovechando" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El proyecto amplía la vivienda para cumplir con un extenso programa aprovechando al máximo el espacio.
The Project extended the house, making the most of the space available.
En los últimos dos años el ritmo de establecimiento de las casas de las Naciones Unidas se ha reducido, en contraste con el buen ritmo con que se inició el programa aprovechando la relativa facilidad para establecer esas casas en 1998 y 1999.
The pace of establishing United Nations houses slowed in the past two years, as the programme got off to a quick start by taking advantage of the relatively easy opportunities for establishing such houses in 1998 and 1999.
En la reunión anual del Programa en abril de 2012, los donantes prometieron su apoyo para comenzar una nueva fase del programa aprovechando los logros y las experiencias adquiridas.
At the annual GPRHCS meeting in April 2012, donors pledged support to start a new phase of the programme building on achievements and lessons learned.
Andere resultaten
Por otra parte, el PNUD puede beneficiar a todos los países en que se ejecutan programas aprovechando esta experiencia mundial y elaborando planteamientos de política de desarrollo innovadores, así como facilitando la cooperación Sur-Sur.
In turn, UNDP can benefit all programme countries by drawing from this global experience and developing innovative development policy approaches as well as facilitating South-South cooperation.
En el sector del agua y el saneamiento, las actividades del Organismo de la NEPAD se centraron en crear y fortalecer la capacidad de formular y ejecutar programas aprovechando las asociaciones de colaboración.
In the water and sanitation sector, the NEPAD Agency focused efforts on building and strengthening capacity in programme development and implementation by making full use of partnerships.
Durante la realización del programa, el doctorando contará con el apoyo de profesores tutores y directores de tesis que facilitan el seguimiento y cumplimiento académico de las programas aprovechando las nuevas tecnologías. Competencias
During the implementation of the program, the doctoral student will count with the support of tutors and thesis directors that facilitate the monitoring and academic performance of the programs, taking advantage of new technologies.
El programa de trabajo y presupuesto para el bienio 20102011 fue el primero en el que se aplicó el método de gestión matricial a la ejecución de programas aprovechando los conocimientos especializados de los sectores con que contaban las seis divisiones actuales del PNUMA para ejecutar seis subprogramas interrelacionados.
The programme of work and budget for the biennium 2010 - 2011 pioneered a matrix management approach to programme implementation by using the specialized sector expertise available in the six existing UNEP divisions to deliver six cross-cutting subprogrammes.
El gobierno no está aprovechando estos programas y servicios.
Wells también dijo que está sorprendido de que más personas no estén aprovechando el programa.
Wells also said he is surprised not more people are taking advantage of the program.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.