Download for Windows Premium
Publiciteit
programa de Guarda

Examples with "programa de Guarda" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La transmisión aparecerá en el programa de Guarda el archivo.
After a moment, the stream should appear in your RTMP capturing program.
¿Y su departamento se encarga del programa de guarda temporal?
And your department oversees the city's foster care program?
El programa de guarda y tutela se inició en 1998 y desde entonces se han acogido a él 1.050 niños.
Since the foster care programme was first introduced in 1998, it has taken in a total of 1050 illegitimate children.
También inquieta al Comité que el programa de guarda y tutela todavía no esté debidamente regulado, lo que expone a los niños privados de su entorno familiar al riesgo de sufrir malos tratos y descuido.
The Committee is also concerned that the foster-care programme has still not been properly regulated, a situation which places children deprived of their family environment at risk of abuse and neglect.
El Comité toma nota del programa de guarda y tutela, que proporciona una familia a los niños que necesitan atención por su condición social de hijos "ilegítimos" o por otros motivos.
The Committee takes note of the foster care programme which provides with substitute families children in need of care, due to their social status as "illegitimate" children or due to other reasons.
Párrafo 24: Reforzar el programa de guarda de niños huérfanos; castigar a toda persona declarada culpable de malos tratos contra esos niños (art. 24).
Para. 24: Strengthen the programme for the care of orphans; punishment of any person guilty of abusing orphans (art. 24).
Este año 2013, además de mantener el programa de guarda parques y la reforestación, nuestro objetivo es financiar el sendero de retorno del Coipo Grande y avanzar hacia la desembocadura de la Quebrada para hacer la quebrada más segura y accesible.
This year in 2013, in addition to maintaining the park ranger and reforestation program, our goal is to fund the construction of a safer and more accessible path to Copio Grande.

Andere resultaten

Es menester estudiar más detenidamente la posibilidad de elaborar proyectos y programas de hogares de guarda para brindar a los niños nuevas soluciones.
Tracing projects and programmes for foster families need to be more closely studied in order to develop additional remedies for children.
Alternativas aborígenes a los programas de guarda, que ofrecen ayudas y actividades culturalmente específicas y permiten a los jóvenes tomar opciones sanas.
Aboriginal Alternatives to Custody Programs - providing culturally specific supports and activities that help youth make healthy choices.
El Comité observa asimismo con preocupación la insuficiente vigilancia y evaluación de las colocaciones en el programa de hogares de guarda.
The Committee further notes with concern the inadequate monitoring and evaluation of placements in the foster care programme.
En Burundi el ACNUR, junto con el UNICEF, ha venido administrando un programa de familias de guarda para niños solos.
In Burundi, UNHCR, together with UNICEF, has been administering a programme of foster families for unaccompanied children.
El Comité recomienda además que el Estado Parte haga un examen periódico adecuado de las colocaciones en el programa de hogares de guarda.
The Committee further recommends that the State party ensure adequate periodic review of placements in the foster care programme.
Informen sobre las medidas adoptadas para velar por que los programas de hogares de guarda del Canadá respeten los derechos de los pueblos indígenas.
Please report on steps taken to ensure that the Canadian foster care programmes respect the rights of the Aboriginal peoples.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programa de Guarda in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 836322. Exact: 7. Verstreken tijd: 1760 ms.