We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
billion-a-year programme
program
Es necesaria una inversión inicial de 5.000 millones de ecus, para pasar posteriormente a un programa dotado de 5 a 8.000 millones de ecus anuales.
An initial investment of ECU 5 billion is required, followed by a ECU 5-8 billion-a-year programme...
Es necesaria una inversión inicial de 5.000 millones de ecus, para pasar posteriormente a un programa dotado de 5 a 8.000 millones de ecus anuales.
An initial investment of ECU 5 billion is required, followed by a ECU 5-8 billion-a-year programme.
En el caso de Líbano, un programa dotado con US$ 2 millones contribuirá a reducir la transmisión, morbilidad y mortalidad de la tuberculosis entre los refugiados sirios.
In the case of Lebanon, a US$2 million program will contribute to the reduction of tuberculosis transmission, morbidity and mortality among Syrian refugees.
Mientras construimos un nuevo programa Dotado para los estudiantes en el Distrito Escolar Unificado de Moorpark, se han establecido los siguientes procedimientos, evaluación e identificación de elegibilidad para el año escolar 2016-17 para los estudiantes en los grados 4-8.
As we build a new GATE Program for students in the Moorpark Unified School District, the following procedures for GATE assessment and identification for eligibility have been established for the 2016-17 school year for students Spanish
De ese modo, el seminario pasaría a ser un programa dotado de muchísimo valor añadido.
In this way the seminar would become a very much value-added programme.
Así pues, tenemos en marcha un programa dotado con una línea presupuestaria que pretende dar cuentas sobre la variedad genética de las plantas y animales útiles en la agricultura.
We therefore launched a programme, with its own budget heading, which was designed to account for the genetic diversity of agricultural plants and animals.
Los esfuerzos están orientados, asimismo, a las actividades deportivas y culturales, con un programa dotado de 3 millones de euros por año que se pondrá en práctica en el marco de la cooperación entre la administración federal y las administraciones locales.
A sports and cultural activities programme was also to be implemented, with an annual budget of 3 million euros, as a cooperative endeavour between federal and local authorities.
Debería incluirse la formación del personal entre las distintas medidas destinadas a favorecer la adhesión; ya hay alguna actuación en este sentido, pero es necesario que estas iniciativas se incluyan en el marco de un amplio programa dotado con fondos proporcionales a la importancia de la medida.
Pre-accession measures should include staff training; some schemes already exist, but they should be brought within a large-scale programme with commensurate funding.
La UICN está colaborando actualmente con toda una serie de grupos de población de las zonas costeras de los países afectados por el maremoto en el marco de un programa dotado con 47 millones de dólares destinado a recuperar y conservar los ecosistemas de los manglares.
IUCN was currently working with a wide range of coastal populations in tsunami-affected countries through a planned $47 million programme to restore and conserve mangrove ecosystems.
MARC es capaz asimismo de manejar pedidos, préstamos interbibliotecarios y la entrega de documentos electrónicos, en lo que constituye un programa dotado de un amplio catálogo de aplicaciones.
MARC can also deal with item orders, inter-library loans and electronic document delivery, making it truly a program with a broad category of applications.
2.1.6 El Plan de acción publicado en 2007 consiste en desglosar las referidas acciones mediante un programa dotado de objetivos más precisos, acompañado de un calendario de realizaciones.
2.1.6 The Action Plan published in 2007 sets out the measures previously envisaged in a more detailed programme of objectives, together with a timetable for implementing each of the measures.
No se aceptan evaluaciones privadas externas para ningún servicio o programa dotado del Distrito 15.
No outside private evaluations are accepted for any District 15 gifted service or programs.
A través de un programa dotado de fondos de la Unión Europea se ha desarrollado una plataforma de acceso abierto para posibilitar la integración de herramientas científicas europeas y brasileñas sobre la biodiversidad.
An open-access platform to enable the integration of European and Brazilian biodiversity research tools has been developed through an EU-funded programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.