We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
global programme of
overall UNDP programme
En el programa global del UNITAR se está introduciendo gradualmente el examen de las cuestiones internacionales recientes, como la sociedad de la información o la cooperación descentralizada.
Recent international issues, such as the information society or decentralized cooperation are being progressively introduced in the global programme of UNITAR.
El motivo de tenerme aquí hoy era para comprender el coche y para ayudar a acelerar el programa global del simulador.
The whole point of having me here was to understand the car and to help to accelerate the whole simulator programme.
Los costos intersectoriales abarcarán la gestión y el apoyo del programa global del país, incluidos gastos operacionales como los gastos de personal, logística, administración y finanzas.
Cross-sectoral costs will cover the management and support of the overall country programme including operating costs such as staff and logistics, administration and finance.
Respetaba la gran importancia que varios países concedían al mantenimiento del subprograma como parte del programa global del trabajo de la UNCTAD.
It respected the great importance several countries attached to the maintenance of the subprogramme as a part of UNCTAD's overall work programme.
El marco estratégico de resultados y sus indicadores servirán de base para supervisar y evaluar la ejecución del programa global del PNUD.
The SRF and its indicators will be used as the basis for monitoring and evaluating the implementation of the overall UNDP programme.
El nuevo sistema de planificación del CCI se estaba concibiendo con el propósito de generar sinergias y asegurar la coherencia del programa global del CCI.
The new ITC planning system was being designed to generate synergy and to ensure coherence in the overall ITC programme.
Sin embargo, para adaptarse al programa global del proyecto de Segittur, el plazo de tiempo total abarcará de 4 a 6 semanas.
However, to accommodate Segittur's global project schedule, the total timeframe will be compresses in 4 to 6 weeks.
Hay que entender este ataque en el contexto del programa global del imperialismo yanqui, que actualmente dirige la camarilla de Bush.
These moves in the media must be seen in the context of the overall global agenda being pursued by the U.S. imperialists - now spearheaded and directed by the Bush team.
El programa global del Practicum permite que el estudiante conozca la diversidad y la pluralidad de los modelos de intervención profesional en los diferentes ámbitos.
The global programme of the Practicum allows students to get to know the diversity and plurality of professional intervention models in the different fields.
Aunque el programa global del mercado de trabajo de Eslovenia es positivo, persisten problemas de desempleo estructural.
Although the overall picture concerning the labour market in Slovenia is positive, structural unemployment problems persist.
Comunicar a la prensa internacional el programa global del banco para el apoyo a jóvenes promesas del motor (activación del patrocinio a la Real Federación Española de Automovilismo)
Communicating the Bank's global support programme of promising young motorsport drivers to the international press (activation of their sponsorship of the Royal Spanish Automobile Federation)
El programa de reconstrucción, rehabilitación y desarrollo, ejecutado por la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS), debe integrarse más eficazmente en el programa global del PNUD.
The RRDP which is implemented by the United Nations Office for Project Services (UNOPS) needs to be more effectively integrated into the overall UNDP programme.
Este será el undécimo programa global del World Championship 3c3 organizado por Blizzard.
This will be the 11th 3v3 World Championships global program released by Blizzard.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.