Download for Windows Premium
Publiciteit
programa que aporta

Examples with "programa que aporta" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La shell es un programa que aporta una interfaz de usuario.
A shell is a piece of software that provides an interface for users.
No pierdas la oportunidad de ser parte de este estimulante programa que aporta innovación al mercado.
Do not miss the opportunity to be part of this challenging program that brings innovation to market.
GREAT es el programa que aporta en conjunto su experiencia científica mediante la promoción de talleres temáticos, eventos, visitas de intercambio, conferencias, etc., con el objetivo de publicar el mayor número de cuestiones científicas que el satélite Gaia abordará.
GREAT is the programme which brings together relevant scientific expertise by promoting topical workshops, training events, exchange visits, conferences and so forth with the aim of addressing the major scientific issues that the Gaia satellite will impact upon.
Se utilizó un programa que aporta información sobre diferentes parámetros de AgNOR, desarrollado previamente en nuestro laboratorio.
We employed software previously developed at our laboratory that yields information on different AgNOR-related parameters.

Andere resultaten

Estaremos encantados de explorar la mejor vía de colaboración para recibir a tus ejecutivos en el programa que aporte más valor a tu organización 1º
Contact us today to explore the best way to include your executives in the program that will add the most value to your organization.
La Conferencia se ha fijado como objetivo prioritario elaborar un programa que aporte ayuda a los productores de una forma que sea compatible con nuestras obligaciones en el marco del Acuerdo sobre la Agricultura de la Ronda Uruguay.
The Conference has made it a priority to craft a programme that provides assistance to producers in a way that is consistent with our obligations under the Uruguay Round Agreement on Agriculture.
El otro programa que aportó datos al presente informe fue el estudio sobre la leche humana de la OMS, un programa mundial de vigilancia de los contaminantes orgánicos persistentes en la leche humana.
The other programme contributing data to the present report is the WHO human milk survey, a global monitoring programme for persistent organic pollutants in human milk.
«Lo que más temo es despertarme un día sin un programa que aporte algo de alegría a aquellos que no tienen recursos, a los pobres, analfabetos o a aquellos afectados por enfermedades terminales». - Nelson Mandela.
"There is nothing I fear more than waking up without a programme that will help me bring a little happiness to those with no resources, those who are poor, illiterate, and ridden with terminal disease." - Nelson Mandela.
Es un programa pequeño pero que aporta grandes soluciones.
It is a small program but that offers users great solutions.
Se trata de un programa completo y que aporta al manager herramientas y habilidades para su ámbito profesional.
It is a comprehensive program that provides the tools and skills managers require in their professional capacity.
Un innovador y original programa de armarios que aporta frescura y se adapta a cualquier configuración resaltando su estilo.
An innovative and original storage unit that leaves everything fresh and it adapts to whichever configuration suits your style.
Un innovador y original programa de armarios que aporta frescura y se adapta a cualquier configuración resaltando su estilo.
An Innovative and original storage program that provides freshness and can be adapted to any configuration.
Un módulo es un programa de software que aporta funciones a un programa mayor.
A plug-in is a software module that adds functionality to a larger program.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programa que aporta in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 74285. Exact: 4. Verstreken tijd: 1157 ms.