Download for Windows Premium
Publiciteit
programa que desactiva

Examples with "programa que desactiva" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lo mejor: los convertidores y el programa que desactiva las claves
The best: converters and the program disables the keys

Andere resultaten

Desactiva programas que nunca utiliza y los detiene sin afectar a la velocidad del procesador y sin desinstalarlos.
Deactivates programs you never use to stop them draining processor speed without uninstalling them. Startup Optimizer.
Para trabajar satisfactoriamente con nuestro sitio tu deberías permitir la instalación de cookies en tu ordenador, permita Java Scripts y desactive programas que previenen las ventanas de publicidad.
To work successfully with our site you should permit the installation of cookies on your computer, allow Java scripts and disable programs preventing the opening of pop-up windows.
Este programa puede hacer que tu sistema trabaje mucho más rápido con las opciones de Modo Turbo (que desactiva programas innecesarios para mejorar el rendimiento) y otras tantas herramientas de mantenimiento como la desfragmentación del disco duro.
This program can make your system work much faster with Turbo Mode and hard drive defragging so that websites, multimedia content, and video games will load much more effectively.
La versión 2012 de TuneUp Utilities también incluye el Programa de desactivador, que desactiva los programas no utilizados hasta que los necesite, y el modo de Economía, que puede ayudar a los usuarios de portátiles mejorar la vida de la batería.
The 2012 version of TuneUp Utilities also includes the Program Deactivator, which disables unused programs until you need them, and Economy Mode, which can help laptop users improve battery life.
Para que disfrutes de la funcionalidad completa de nuestro programa, te sugerimos que desactives Fotos en iCloud.
For you to enjoy full functionality of our program we suggest disabling iCloud Photos.
Si utiliza archivos PNG con transparencias que ha creado usted mismo y ha insertado en el programa, le recomendamos que desactive la opción de corrección automática siempre.
If you use PNGs that you have created yourself and inserted into the software and which have a transparency, we recommend to always disable the image enhancement.
Usted bien podría decidir que un servicio de seguridad desactive los programas que considere peligrosos.
You might well decide to let a security service remotely deactivate programs that it considers malicious.
El síntoma más visible es que desactiva cualquier programa antivirus que se encuentre instalado en el equipo.
The most visible symptom is that it disables any antivirus program installed on the computer.
¿Y una clave o código de autenticación que desactive el programa malicioso?
Or a key or an authentication code that'll take the malware offline? Nothing.
Desactive los programas que no necesite y active el reproductor de música cuando inicie un juego, o abra enlaces web clave cuando inicie otro.
Disable unnecessary programs and activate your music player when you launch one game, or bring up key web links when you launch another.
Uno bien podría tomar la decisión de dejar que un servicio de seguridad desactive remotamente programas que considere maliciosos, pero no hay excusas para autorizar la eliminación de los programas.
You might well decide to let a security service that you trust remotely deactivate programs that it considers malicious.
Nota: Si solo desea instalar unas aplicaciones de Office específicas y no todo el conjunto, haga clic en el botón Personalizar y desactive los programas que no desee.
Note: If you want to only install specific Office apps and not the entire suite, click the Customize button and uncheck the programs you don't want.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programa que desactiva in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 50806. Exact: 1. Verstreken tijd: 1056 ms.