Examples with "programa que persiga" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si bien aún quedan algunas cuestiones por resolver al respecto, la incertidumbre que provocan no constituye una configuración que coincida con unos esfuerzos por ocultar un programa que persiga retener armas adquiridas objeto de prohibición.
While there are still some issues to be resolved in those two areas, the uncertainties arising from them do not present a pattern consistent with efforts to conceal a programme to retain acquired proscribed weapons.
Por tanto, un programa que persiga la seguridad alimentaria mundial, la gestión sostenible de los recursos naturales y la mitigación de la pobreza resultará incompleto a menos que aborde las necesidades de los pueblos indígenas.
Thus, an agenda that pursues global food security, sustainable management of natural resources and poverty alleviation, is incomplete unless it addresses indigenous peoples' needs.
De ahí que decidiera crear un programa que persiga resetear los hábitos y recuperar el control de la salud centrándose en cómo reacciona nuestro organismo a cada nutriente, movimiento y pensamiento.
That is why she decided to create a program that seeks to reset habits and regain control of health by focusing on how our body reacts to every nutrient, great habit to have!
Los requisitos que debe cumplir todo programa que persiga promover la iniciativa empresarial son unas condiciones macroeconómicas sólidas, un entorno empresarial favorable y un clima de inversión positivo.
Pre-conditions for any programme fostering entrepreneurship are the existence of sound macroeconomic conditions, enabling business environments and positive investment climates.
Andere resultaten
Los Estados miembros se cerciorarán de que las desventajas específicas que sufran los agricultores en zonas sometidas a programas de reestructuración o desarrollo en las que se concedan ayudas específicas no se compensen al amparo de ninguna otra disposición de esos programas que persiga el mismo fin.
Member States shall ensure that the specific disadvantages for farmers in areas affected by restructuring and/or development programmes, for which the specific support is granted, are not compensated under any other provision of such programmes for the same purpose.
Cualquier programa de actuación que persiga el objetivo mencionado deberá tener en cuenta la importante contribución de la mujer a la creación de empleo en los países de la zona sur del Mediterráneo.
Any action programme which pursues this aim will have to take into account the important contribution of women to job creation in the southern Mediterranean countries.
El uso pacífico de energía nuclear debe estar acompañado del compromiso adquirido libremente por cada Estado de respetar las obligaciones jurídicas de no realizar ninguna actividad relacionada con un programa nuclear que persiga otros fines que no sean pacíficos.
The peaceful use of nuclear energy must be accompanied by a commitment - freely undertaken by each State - to respect the legal obligation not to carry out any activity related to a nuclear programme that has purposes other than peaceful ones.
Es importante que el nuevo programa persiga los objetivos y las acciones de los programas de acción precedentes.
El PNUD debería incorporar en el marco de programación los medios para que el programa regional proponga, persiga, ponga a prueba y aplique ideas y enfoques innovadores y basados en temas que reflejen las prioridades y las nuevas cuestiones de la región.
UNDP should introduce in the programming framework the means for the regional programme to come up with, pursue, test and apply innovative and issues-based ideas and approaches that reflect priorities and emerging issues in the region.
En cuestión de cohesión, ¿no debería existir una política territorial integrada, que evite la duplicación de instrumentos y programas y persiga políticas selectivas y eficaces?
For the sake of cohesion, would it not be advisable to develop an integrated regional policy avoiding the duplication of instruments and programmes and pursuing targeted and effective policies?
El programa ofrece una formación homogénea a nuestros profesionales clave alineada con los objetivos y estrategia que persiga el Grupo en cada momento.
The programme offers standardised training to our key professionals, in line with the objectives and strategy pursued by the Group at all times.
Un programa con visión de futuro que persiga la continuación de la liberalización del comercio debe tener en cuenta la importancia de las cuestiones relacionadas con la aplicación y estas cuestiones se deben abordar de una manera estructurada.
A forward looking agenda towards further trade liberalization should take due account of the importance of the implementation issues, and these issues should be addressed in a structured manner.
Para hacer posible que persigas tu pasión, profundices tus conocimientos y completes tus focos de atención profesional, el Período Electivo ofrece al final del programa una amplia gama de opciones de personalización.
To further enable you to pursue your passions, to deepen your understandings and to finalize your career focuses, the Elective Period at the end of the program offers a wide variety of customization options.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.