We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programs, programs
El menú de inicio rápido contiene enlaces a Todos los programas, Programas de usuario y accesos directos/ carpetas ubicados en los perfiles de usuario.
The quickstart menu contains links to All Programs, User Programs and shortcuts/folders located in your user profiles.
Medida de la ejecución: Iniciativas conjuntas sobre programas, programas e iniciativas públicas
Performance measures: Joint programme initiatives, programmes and public initiatives
Con On Demand, puedes disfrutar de miles de películas, programas, programas deportivos y más.
With On Demand, you can enjoy thousands of movies, shows, sports programs, and more.
Los Usuarios deberán hacer uso de programas, programas y aplicaciones de Internet y sistemas operativos aprobados en las computadoras de RISD.
Users shall connect only to approved software, Internet programs/applications, and operating systems on RISD computers.
Esos ahorros quedarán disponibles para programas, programas que servirán para beneficiarnos a todos, pero especialmente para apoyar a los Miembros en desarrollo de las Naciones Unidas.
These savings will be available for programmes, programmes which benefit all of us, but especially support the developing Members of the United Nations.
El PRESIDENTE dice que la Secretaría reproducirá aquí los textos de los distintos programas, programas de trabajo e informes que quedan indicados.
The PRESIDENT said that the secretariat would reproduce the texts of the different agendas, programmes of work and reports under the heading "Documents of the Conference".
La preparación de programas, programas de estudio, material didáctico y manuales para profesores de preescolar
Las evaluaciones consisten en valoraciones, lo más sistemáticas e imparciales posible, de programas, programas por países, temas e instrumentos.
Evaluations consist of assessments, as systematic and impartial as possible, of programmes, country programmes, themes and instruments.
Y eso está dando buen resultado, porque hemos innovado algunos programas, programas económicos, donde estamos viendo, no solo al trabajador, sino a las familias de los trabajadores.
And this is producing good results, because we've been able to innovate certain social programs, certain economic programs, where we're looking not just at the workers, but at the families of the workers.
El no tener que preocuparse de spyware, virus, activación de programas, programas que expiran, o encontrar software que es realmente libre, hace que de la nada, usar un computador sea una experiencia agradable.
Not having to worry about spyware, viruses, program registrations, demos that expire, or finding software that is really free as in freedom, makes using a computer suddenly very enjoyable.
Software: programas, programas objeto, utilidades, programas de diagnóstico, sistemas operativos, programas de comunicación de origen
Apoyar, en sinergia con otros programas, programas de formación y educativos para mejorar las capacidades de los trabajadores de la atención sanitaria y del ámbito de la salud pública y programas para el intercambio temporal de personal, en particular con el objetivo de mejorar sus capacidades digitales
Supporting, in synergy with other programmes, training and educational programmes for the upskilling of healthcare and public health workforces, and programmes for temporary exchanges of staff, in particular with the aim of improving their digital skills
Examine a fondo la programación para enterarse de los programas, programas especiales, documentales y otras películas que tratan temas de interés.
Peruse the TV listings for programs, specials, documentaries and other films that explore areas of interest to him.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.