Examples with "programas corren a" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sin embargo, entre los países cuyos programas corren a cargo de las delegaciones no se da el mismo nivel de difusión.
However, the same level of dissemination does not take place between Delegation countries.
Los eventuales gastos de expediente así como otros gastos vinculados a la inscripción a los Programas corren a cargo del candidato.
The possible expenses of file as well as other expenses related to the inscription to the Programs are in charge of the candidate.
Andere resultaten
Incluso cuando los programas se encargan a instituciones externas, los costos del curso o del programa corren a cargo del Gobierno.
Even in cases where programmes are entrusted with external institutions, the course or programme fees are covered by the government.
Los programas de las Fachhochschule corren a cargo de entidades públicas y privadas.
Fachhochschule programmes are provided by public and private legal entities.
Las negociaciones relativas al programa de acción corren a cargo de un comité preparatorio que celebra sus reuniones en la sede central de las Naciones Unidas en Nueva York.
Negotiations on the Programme of Action are conducted in a Preparatory Committee holding its sessions at UN Headquarters in New York.
La mayor parte de los programas de capacitación corren a cargo de oficiales del ejército o miembros de las organizaciones no gubernamentales camboyanas a quienes la Oficina de Camboya ha capacitado como instructores de derechos humanos.
Most of the training programmes are conducted by military officers or Cambodian NGO workers who have been trained as human rights instructors by the Cambodia office.
Las actividades del programa nacional corren a cargo del Ministerio de Asuntos de la Infancia y la Familia, los beneficiarios de subvenciones públicas o las personas que llevan a cabo determinadas actividades.
The activities of the National Program are implemented by the Ministry for Children and Family Affairs, recipients of the State earmarked subsidies or persons carrying out the given activities.
+ Redirigir la emulación OSS a través del EQ también (con programas que corren a través de "AOSS")
Los programas escolares corren peligro debido a los recortes presupuestarios de este año.
The school programs are in jeopardy due to budget cuts this year.
Sin embargo, estos programas a menudo corren en dirección contraria a los argumentos enraizados en otros principios básicos que afianzan el derecho constitucional, es decir, los derechos de propiedad.
But they often run counter to arguments rooted in other basic principles that undergird constitutional law, namely property rights.
Sin esa comprensión, sus programas corren el riesgo de fracasar.
Without that understanding, their programs are vulnerable to failure.
Los gastos de estos programas corren por cuenta del estudiante.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.