We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Las políticas y los programas funcionan en gran medida de manera retrospectiva; o sea, procuran paliar las consecuencias de la vulnerabilidad que ya han tenido lugar.
To a large extent, policies and programmes operate retrospectively - seeking to ameliorate the consequences of vulnerability that have already come to pass.
Varios programas funcionan a las mil maravillas.
Several programs work like a charm.
Estos programas funcionan en tu navegador y no necesitan descarga de software, instalación o registro.
These programs work from your browser and need no software download, installation, or registration.
Estos programas funcionan como servidores de impresión, y pueden instalarse en una computadora en tu red.
These programs function as print servers, and can be installed on a computer on your network.
Estos programas funcionan bien para algunas personas y quizás le ayuden a optimizar su calidad de vida.
These programs work well for some people and may help optimize quality of life.
El tipo de asistencia varía en función de la compañía, pero la mayoría de estos programas funcionan de manera similar.
The type of assistance varies from one company to another but most programs work in a similar fashion.
Estos programas funcionan como una guía y cambios de destinos o barcos de buceo pueden venir debido al tiempo o las condiciones actuales.
These programs work as a guideline and changes to dive destinations or boats may come due to weather or current conditions.
Mientras que el equipo de ventas duerme, los programas funcionan las veinticuatro horas del día para proporcionarte pistas competentes y nuevas perspectivas.
While the sales team sleeps, the programs work round the clock to provide you with proficient leads and fresh insight.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.