Examples with "programas que continúan" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hemos promulgado leyes, políticas y programas que continúan evolucionando para responder a las necesidades contemporáneas de un mundo en rápido cambio.
Con los aceleradores, las incubadoras y otros programas que continúan creciendo en popularidad, prácticamente cualquier empresario puede encontrar una iniciativa que le proporcione asesoría gratuita y le permita validar sus conjeturas.
With accelerators, incubators and other such programs continuing to grow in popularity, practically every entrepreneur should be able to find a nearby small-business development initiative that can help assess and validate startup assumptions.
Tenemos también el proyecto tal como el lugar de recreo para los niños, los preescolares y otros programas que continúan estando en nuestras proyecciones para que se logren.
There are also projects such as our playground, pre-school, and others that continue to be in consideration and pursuing development.
Se han desarrollado programas que continúan en ejecución para estos tribunales electorales, incluyendo asistencia para la automatización de los procesos electorales, capacitación de funcionarios electorales, y desarrollo de sistemas de información administrativa.
Programs have been developed and have continued with these electoral tribunals. Types of assistance include automatization of electoral procedures, training of electoral officials, and administrative information systems.
Natividad Foundation brinda su respaldo filantrópico a los programas que continúan mejorando el estado de salud de las personas, incluso de los miembros más vulnerables, de nuestra comunidad al facilitar el acceso a una atención de salud coordinada, asequible y de calidad.
How do I make a donation? Natividad Foundation philanthropically supports programs that continually improve the health status of the people in our community through access to affordable, high-quality healthcare services.
Pre-Kicks (edades 3-4 año) y Kickers (edades 5-6 año), son programas que continúan a lo largo de todo el año que fijan la base para los jugadores jóvenes enseñándoles habilidades individuales, trabajo en equipo, habilidades deportivas y habilidades sociales.
Pre-Kicks (ages 3-4 yr. old) and Kickers (ages 5-6 yr. old), are year-round programs that set the groundwork for young players by teaching them individual skills, teamwork, sportsmanship and social skills.
Lanzó múltiples iniciativas y programas que continúan sirviendo a diversos sectores de la comunidad y que siguen participando en el desarrollo humanitario dentro y fuera del Reino de Arabia Saudita.
He launched multiple initiatives and programs that continue to serve various sectors of the community and participate in humanitarian development inside and outside the Kingdom of Saudi Arabia.
La Oficina de Asuntos Jurídicos ha entablado conversaciones con oficinas, fondos y programas que continúan hasta el día de hoy con respecto a asignaciones y otros mecanismos.
The Office of Legal Affairs has been engaged in ongoing discussions with offices, funds and programmes regarding outposting and other arrangements.
Reconocerlo como esos programas que continúan tocando y cuando paramos los programas comenzamos a atraer diferentes cosas.
Recognize it is those programs that keep playing and when we stop the programs we start attracting different things.
Andere resultaten
Estos son programas muy reales que continúan a día de hoy.
Todos los años, este programa entrena personas que continúan una exitosa carrera en las superintendencias bancarias de la región.
Each year this program trains individuals who go on to successful careers in the region's banking superintendencies.
Los alumnos no dejan el programa, sino que continúan su desarrollo académico en ambos idiomas. Más información.
Students do not exit the program, but rather, continue to learn and develop their fluency in content and language.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.