Las condiciones de vida rudimentarias en el pueblo nos recordaron cuánto ha progresado la sociedad.
The primitive living conditions in the village reminded us how far society has progressed.
Yo me quedo así impactada de todo lo que ha progresado mi hija.
I am shocked with how my daughter has progressed with everything.
Has progresado, pero recuerda que siempre se puede mejorar en tus habilidades.
You've made progress, but remember there's always room for improvement in your skills.
A pesar de que hemos progresado, todavía falta mucho por hacer.
La causa había progresado en forma notable durante esos pocos años.
During these few years the cause had advanced in a marked manner.
Esa insistencia da la impresión falsa de que las cosas no han progresado.
That overemphasis gave the false impression that things had not advanced.
Muchos países han progresado en la esfera de los derechos del niño.
Many countries have made progress in improving the rights of the child.
El ciclismo de gravedad ha progresado con bicicletas ahora más ligeras y rápidas.
Gravity riding has progressed with bikes being lighter and trails getting faster.
La enfermedad ha progresado y cada vez es más difícil de ocultar.
The illness has progressed and it's becoming more difficult to hide.
Mi colega podría ver que yo no había progresado bien desde primavera.
My co-worker could see that I had not progressed well since spring.
En los últimos años, el voleibol ha progresado en nuestro país.
In recent years, volleyball has progressed in our country.
Estoy muy satisfecha con todo lo que hemos progresado hasta ahora.
I am very satisfied with the way we have progressed so far.
Los estudios del cráneo han progresado mucho durante las últimas décadas.
Studies of the skull have progressed a great deal over the decades.