Examples with "protocoladas" and their translation in Engels
En seguida las receptoras son protocoladas y las donadoras aspiradas para selección de los ovocitos que son encaminados al laboratorio donde ocurre la fertilización.
The receptors are then protocoled and donors aspired for selection of oocytes that are forwarded to the laboratory where fertilization takes place.
El centro de atención al cliente dispone de todo lo necesario para la preparación del material bajo condiciones prácticas, la evaluación rápida de la calidad utilizando la respectiva técnica de medición o la producción bajo condiciones de sala limpia protocoladas.
The facilities range from practical material preparation and production under logged clean room conditions through to quick quality assessment on site using suitable measuring technology.
El patinete B1 ha sido concebido gracias a numerosas pruebas específicas protocoladas realizadas con la ayuda de una especialista en psicomotricidad.
OUR COMMITMENTS numerous specific tests developed with the help of a psychomotor specialist helped developed the B1 system.
Había también dos peticiones con la fecha de 9 de abril del 2001, firmadas por Mário Coelho, hijo, y protocoladas en la Alcaldía de Caxias do Sul.
There were also two petitions dated April 9, 2001, and signed by Coelho registered with the Caxias do Sul city hall.
Andere resultaten
La apelación original, por escrito, deberá ser protocolada en dos vías.
The original written appeal must be submitted with two copies.
Los procesos son protocolados y se les hace seguimiento directamente desde Brasilia, por medio de nuestra oficina para funciones operativas.
The processes are filed and registered directly in Brasilia, through our office for general operations.
Los procesos son protocolados y su seguimiento es hecho directamente desde Brasilia por medio de nuestra oficina para funciones operativas.
REGULATORY Processes are recorded and monitored directly in Brasilia, through our office of functional operations.
Tenemos millares de procesos protocolados, con un porcentaje de aprobación superior al 98%
We have thousands of registered process and approval rate higher than 98%
En lo que respecta a la adquisición y a la utilización de los datos personales, usted nos otorga un consentimiento que quedará adecuadamente protocolado.
La documentación necesaria ya fue protocolada en la Vigilancia Sanitaria municipal, que será responsable de dar aval a la iniciativa.
The documentation required was already registered at the municipal Sanitary Surveillance, which will be responsible by the approval to the enterprise.
El documento protocolado en la ONU está bajo las atenciones de un representante de Brasil de la Casa Civil.
Such document duly formalized by UN is under the responsibility of a representative from the Civil Office of Brazil.
Seguridad garantizada: archivos criptografados y protocolados digitalmente para ser transferidos por la Red Nexxera
Guaranteed security: files with digital protocol and encryption upon being transferred by the Nexxera Network
Foco en Pequeñas y Medias Empresas que procuran estrategias de crecimiento y de refuerzo de su base competitiva, seleccionadas a través de la superior capacidad de escrutinio y de una amplia implantación en el territorio nacional, por los bancos protocolados.
Focus on Small and Medium Enterprises that pursue growth strategies and strengthen their competitive basis being selected by the protocoled banks those with a greater ability of scrutiny and extensive deployment in the country.