Examples with "que complementan la Directiva" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La Directiva 97/43/Euratom del Consejo, la Directiva 89/618/Euratom del Consejo, la Directiva 90/641/Euratom del Consejo y la Directiva 2003/122/Euratom del Consejo cubren diferentes aspectos específicos que complementan la Directiva 96/29/Euratom.
La Autoridad Europea de Valores y Mercados también se encuentra en el proceso de establecer directrices relativas a los aspectos técnicos de la directiva, como los requisitos de rendición de cuentas, que complementan todavía más la directiva.
ESMA is also in the process of establishing guidelines on technical aspects of the directive, such as on reporting requirements, which further supplement the directive. Application
Estas nuevas especificaciones complementan la Directiva de máquinas.
La Comisión considera que el tema ya está debidamente cubierto por las disposiciones pertinentes de la directiva que complementan las disposiciones generales de la Directiva marco sobre el agua, así como por otras normas comunitarias relativas al agua que ya son aplicables.
The Commission considers that this issue is already adequately covered by the relevant provisions of the directive supplementing the general provisions of the framework directive on water and by other Community legislation on water which already applies.
Las disposiciones del presente Reglamento especifican y complementan la Directiva 95/46/CE a los efectos mencionados en el apartado 1.
The provisions of this Regulation particularise and complement Directive 95/46/EC for the purposes mentioned in Article 1.
Estas disposiciones complementan la Directiva relativa a la firma electrónica adoptada recientemente (véase IP/99/915).
These provisions would complement the recently adopted Directive on electronic signatures (see IP/99/915).
Las obligaciones resultantes de esta Directiva complementan las establecidas en la directiva 96/29/Euratom.
The obligations resulting from this Directive supplement those set out in Directive 96/29/EURATOM.
Ahora, estos dos documentos - la decisión marco y la directiva - se complementan entre sí y están pensados para estar juntos, al objeto de evitar la esquizofrenia de tener dos documentos que digan cosas diferentes sobre la misma materia.
Now then, these two documents - the framework decision and the directive - complement each other and are designed to be used together, so as to avoid inconsistency with two documents saying different things about the same subject.
Las disposiciones de la EPBD también se complementan con la Directiva 2009/72/CE, que promueve el desarrollo de un sistema eléctrico flexible.
The provisions of the EPBD are equally complementary to Directive 2009/72/EC which promotes the development of a flexible electricity system.
Son disposiciones que especifican y complementan las de la Directiva 95/46/CE y se entienden sin perjuicio de las disposiciones de dicha Directiva.
These provisions particularise and complement those of Directive 95/46/EC, and are without prejudice to the provisions of the said Directive.
Las medidas previstas por la presente Directiva complementan las medidas nacionales previstas por los Estados miembros para ajustarse a los techos de emisión fijados por la Directiva 2001/81/CE para contaminantes atmosféricos.
The measures in this Directive complement Member States' national measures to comply with emissions ceilings for atmospheric pollutants set out in Directive 2001/81/EC.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.