Download for Windows Premium
Publiciteit
que es... que me

Examples with "que es... que me" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
O juro por todo lo que es... que me suicidaré.
Or I swear by all that is... I will kill myself.
Como sea, atravesamos un adorable cementerio, que es... que me gusta, no se alarmen por eso, no tiene nada que ver con el rebajado aspecto de la vida.
Anyway, we're across a lovely cemetery, which is - I like, don't be alarmed by that, there's nothing about the deflating aspect of life.
Es que... debes saber lo importante que es... que me aceptes en la parte dura de tu vida.
No, I know, I just... I want you to know how much it meant to me that you let me into that hard part of your life.

Andere resultaten

Lo que más me duele... es que nunca tuve un campeón.
Thing that hurts most is I've never had a champion.
Bueno, lo que pasa es... que me escapé de casa.
Well, the thing is... I ran away from home.
No sé qué es, pero... hay algo que me preocupa.
I can't pinpoint it, but something is bothering me.
Todo lo que me importa es atrapar al... que hizo esto.
All I care about is catching the... that did this.
Es que... necesito algo que me guíe en la dirección correcta.
I just need something to point me in the right direction.
Eso es algo de lo que me iba para, así que...
That's kind of what I was going for, so...
Eso es lo que creí... hasta que Kiriko me contó la verdad.
That's what I believed until Kiriko told me the truth.
Es que me han traído aquí... Creía que era por tu muerte.
They brought me here... I thought it meant you died.
Quiero que me digas... que esto no es tuyo, Jimmy.
I need you to tell me this isn't yours, Jimmy.
Y ahora me siento frente a... lo que sea que es.
And now I'm sitting across from whatever he is.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 13673. Exact: 3. Verstreken tijd: 1098 ms.